Shuali, Eran2024-11-192024-11-192018Wrocławski Przegląd Teologiczny, 2018, R. 26, Nr 1, s. 85-96.1231-17312544-6460https://theo-logos.pl/handle/123456789/23839Artykuł w języku angielskim.In this article, I examine the way in which Franz Delitzsch envisioned his masterpiece translation of the New Testament into Hebrew, first published in 1877. I focus on the aims Delitzsch attributed to his translation and on the way in which the translation project was embedded in the wider views held by Delitzsch as a Hebraist and a theologian. Furthermore, I show how Delitzsch’s conception of his endeavor structured the translation work itself.enCC-BY-SA - Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkachChristian HebraismJewish-Christian relationstranslation studieseschatologytranslationsHebrewBibleNew Testamenttranslations of the BibleFranz DelitzschtheologyHebrew New Testamentchrześcijański hebraizmstosunki żydowsko-chrześcijańskietranslatorykaeschatologiatłumaczeniaprzekładyjęzyk hebrajskiBibliaPismo ŚwięteNowy Testamenttłumaczenia Bibliiprzekłady Bibliiteologiahebrajski Nowy TestamentThe Translation of the New Testament into Hebrew in the Eyes of Franz Delitzsch: Philology, Mission, TheologyArticle