Smolarz, Sebastian2024-11-192024-11-192017Wrocławski Przegląd Teologiczny, 2017, R. 25, Nr 2, s. 67-80.1231-17312544-6460https://theo-logos.pl/handle/123456789/23814The article shows that the noun ʻōlāh in Leviticus 1 usually is translated according to the long-standing tradition of “holocaust” or “burnt offering”. However, this practice does not transmit etymology of the word derivative of the verb ʻōlāh, meaning “to ascend”, “to climb up”, “to go up”. The article gives an overview of major examples of Bible translations of the noun in Leviticus 1 as well as of most important commentators giving their explanations of its meaning. A due consideration is also given to key proposals of technical translation of ʻōlāh (Buber–Rosenzweig, E. Fox, J.B. Jordan), focusing specially on etymology of the noun. In turn, discussed are arguments of a few important cultural anthropologists, who suggest that main ancient cultures identified animals with humans. Finally, the article turns to explaining possible significances of offering rituals in Leviticus 1, in light of the animal-human identification. It is suggested that the noun ʻōlāh better would be translated as “ascension offering”, as the name points to the effect it has on men, in accordance with meanings of two other offerings, purification and peace. Didactically, ʻōlāh would indicate that a sinful man can ascend to the holy God through a sort of transformation, through some kind of death.plCC-BY-SA - Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkachrzeczownik ʻōlāhtłumaczeniaprzekładyantropologia kulturowazwierzęta jako symboleryty ofiarniczezwierzętasymbolsymbolikaBibliaPismo ŚwięteStary TestamentKsięga KapłańskaKpłtłumaczenia Bibliiprzekłady Bibliikomentarze biblijneofiararytuałynoun ʻōlāhtranslationscultural anthropologyanimals as symbolsoffering ritualsanimalsimageryBibleOld TestamentBook of LeviticusLeviticus 1translations of the Biblebiblical commentariesofferingritualsZnaczenie ofiary ʻōlāh w Leviticus 1. Rozważania z pogranicza translatoryki biblijnej i antropologii kulturowejThe Meaning of ʻōlāh Offering in Leviticus 1. Thoughts on Biblical Translation in Light of Cultural AnthropologyArticle