Stadel, Christian2024-11-252024-11-252024The Biblical Annals, 2024, T. 14, nr 4, s. 637-649.2451-21682083-2222https://theo-logos.pl/handle/123456789/24237Artykuł w języku angielskim.Fragmentary ancient texts are notoriously difficult to interpret. In this article, I offer case studies on two short sections of Qumran Aramaic texts. Part 1 analyses the various possible syntactic parsings of 4Q242 1–3, 4 and assesses the extent to which they conform to the grammar of Qumran Aramaic. Based on this assessment, I present my interpretation of the line and offer a potential reconstruction for the end of the preceding line 3. Part 2 shows how methodological decisions of the modern editors of 4Q560 1 I, 3; 5 on the text’s similarity to later Jewish incantations (or lack thereof) have yielded completely different interpretations. In this respect, Iargue that the Aramaic is ambiguous, allowing for at least two different coherent readings.enCC-BY - Uznanie autorstwaDead Sea ScrollsAramaic4Q242 Prayer of Nabonid4Q560 Magical Textsyntaxgenreincantation4Q2424Q560manuscriptsmanuscripts from QumranQumran Aramaic textsbiblical studiesexegesisliterary analysisphilologybiblical philologyzwoje znad Morza Martwegojęzyk aramejski4Q242 Modlitwa Nabonida4Q560 Tekst magicznyskładniagatunekzaklęcieQumranrękopisymanuskryptyrękopisy z Qumranqumrańskie teksty aramejskiebiblistykaegzegezaanaliz literackafilologiafilologia biblijnaMaking Sense of Fragmentary Qumran Aramaic Texts: Two Case Studies on Contradictory Grammatical vs. Content or Genre ConsiderationsArticle