Salm, Antoni2025-12-042025-12-042010Ruch Biblijny i Liturgiczny, 2010, Tom 63, nr 1, s. 73-77.0209-08722391-8497https://theo-logos.pl/handle/123456789/39544As the result of a biblical revival, the Polish text of the petition of the Lord’s Prayer in the Bible (Matt 6:13 and Luke 11:4) was changed from “Lead us not into temptation” to “Do not allow us to give into temptation”, which was also included in the Lectionary. This text is correct in respect to theology and language, and it is waiting for its place in the Eucharistic liturgy and daily prayer.polCC-BY - Uznanie autorstwaModlitwa PańskaEwangelia według św. MateuszaEwangelia według św. ŁukaszaEucharystiaprzekłady biblijneBibliaPismo ŚwięteliturgiamodlitwaNowy Testamentbiblistykateologiateologia biblijnapokusaMt 6:13Łk 11:4. Mt 6Łk 11Lord’s PrayerGospel of LukeGospel of MatthewEucharistbiblical translationsBibleliturgyprayerNew Testamentbiblical studiestheologybiblical theologytemptationMatt 6:13Luke 11:4. Matt 6Luke 11„Nie dopuść, abyśmy ulegli pokusie” – od Pisma Świętego do codziennej liturgii i modlitwy“Do not allow us to give into temptation” – from the Bible to the daily liturgy and prayerArticle