Wojtkowski, Julian2022-12-072022-12-071976Częstochowskie Studia Teologiczne, 1976, T. 4, s. 9-14.0137-4087http://theo-logos.pl/xmlui/handle/123456789/1983Tekst częściowo w języku łacińskim.In manuscripto saeculi XV MS II-19 (olim R. 662) bibliothecae monasterii Claromontani in Częstochowa foliis a 216 verso ad 220 rectum inscripta est „Translatio tabule beate marie Virginis quam sanctus llucas depinxit propriis manibus”, bis ultimis annis edita, altera vice notis historico-criticis P. Sebastiani Świdziński OSPPE adaucta. Disquisitio historico-dogmatica super obiecto formali cultus BMV in narratione contenti ostendit Mariam veneratam esse qua Mediatricem, Sanctam, Virginem, Matrem Dei, a sancto Luca post assumptionem in tabula depictam. Quibus privilegiis Marianis respondet cultus invocationis, imitationis, dilectionis et venerationis. Maximum momentum intercessionis Mariae et cultus invocationis eiusdem, proprium est Mariologiae Christotypicae, quae tunc temporis non solo Claromonte sed tota in Polonia valuisse videtur.plAttribution-ShareAlike 3.0 Polandhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/MaryjaXV w.Jasna GóraCzęstochowarękopisyedytorstwokrytyka tekstufilologiahistoriaprzekładytłumaczeniaobrazobrazykultkult maryjnymodlitwaMarymanuscriptseditingphilologyhistorytranslationsimagepaintingscultcult of MaryprayerMotywy jasnogórskiego kultu maryjnego w XV wieku w świetle „Translatio tabulae BMV” (MS 11-19)Obiectum claromontani cultus bmv saeculo XV iuxta „Translationem tabulae Bmv.”Article