Rucki, Mirosław2025-03-182025-03-182018Liturgia Sacra, 2018, R. 24, nr 2 (52), s. 423-436.1234-4214https://theo-logos.pl/handle/123456789/29515In the paper, a short history of the Haggadah is presented, and the analysis of the expressions related to the unity and God’s mercy in its text was performed. Hebrew words were compared to the similar ones, present in the Syriac Anaphora of St. James, Lord’s Brother. Both Haggadah and Anaphora texts used in the analysis were published recently, familiar to the today’s Jews and Syriac Christians who belong to the Church of Antioch. The analysis proved that despite of many centuries of separation, many words and expressions are still similar in both liturgies.W artykule krótko omówiono historię powstania tekstu Hagady i przeanalizowano słownictwo dotyczące jedności oraz miłosierdzia Bożego występujące w jej tekście. Sformułowania hebrajskie porównano do analogicznych lub podobnych wyrażeń i słów, pojawiających się w syriackiej anaforze św. Jakuba, Brata Pańskiego. Do analizy wykorzystano współczesne teksty Hagady i anafory, będące w użyciu, w postaci znanej dzisiejszym wyznawcom judaizmu i syriackojęzycznym chrześcijanom należącym do Kościoła antiocheńskiego. Z analizy wynika, że pomimo kilkunastu wieków izolacji, wiele pojęć i wyrażeń pozostaje wspólnych w obu liturgiach.plCC-BY-NC-SA - Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Na tych samych warunkachteologiatheologyliturgikaliturgicsliturgialiturgyjudaizmchrześcijaństwomodlitwajęzyk hebrajskijęzyk syriackiJudaismChristianityprayerHebrewSyriacliturgia żydowskaliturgia syriackaJewish liturgySyriac liturgyZagadnienia jedności i miłosierdzia Bożego w tekstach żydowskiej liturgii paschalnej w porównaniu do liturgii syriackiejUnity and God’s mercy in the texts of Jewish Haggadah and Syriac liturgyArticle