Kerygmatyczne znaczenie nowej interpretacji testamentu Jezusa (J 19, 25-27)
Data
1989
Autorzy
Tytuł czasopisma
ISSN czasopisma
Tytuł tomu
Wydawca
Wydawnictwo Towarzystwa Naukowego Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego
Abstrakt
The paper consists of five parts: 1) An indirect (J 2, 1-12) an direct context (J 19, 23-24) show that the episode by the cross, similar to what happened at Cana in Galilee bears a massianic-ecclesiological meaning and not a private one. "All was now finished" (v 28) does not refer to that which follows, i.e. "I thirst" but to the whole testament. The testament of Jesus who gives His Mother to His disciple is the fulfillment of Scripture, so it bears a historical-redemptory meaning. 2) The literary genre of the testament is described as a "revelational scheme". Thus Jesus' words contained in this testament bear a character of revelation. 3) Mary and St John standing by the cross have a representative character: Mary is called "Woman" and she represents the Daughter of Zion, i.e. the Church. On the other hand, John signifies all the disciples of Jesus. Mary is a figure or icon of the Church. 4) The fulfillment of the testament, Mary, is a gift of dying Jesus. He endowed His disciples with grace, truth and the Holy Ghost but His Mother to the highest degree. John took her to his own home not in a material sense of the word but with faith and love; similar, people took Jesus. 5) This new interpretation is rich in kerygmatic substance.
Opis
Tłumaczenie streszczenia Jan Kłos.
Słowa kluczowe
Biblia, Bible, Pismo Święte, Nowy Testament, New Testament, Ewangelia według św. Jana, Gospel of John, J, J 19, Ewangelia, gospel, Jezus Chrystus, Jesus Christ, testament, last will, testament Jezusa, Jesus' last will, interpretacja, interpretation, kerygmat, kerygma, Maryja, Mary, Jan apostoł, John the Apostle, apostołowie, apostles, teologia, theology
Cytowanie
Roczniki Teologiczno-Kanoniczne, 1989, T. 36, z. 6, s. 73-89.
Licencja
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Poland