Roczniki Teologiczne, 2001, T. 48, z. 4
Stały URI dla kolekcjihttps://theo-logos.pl/handle/123456789/9343
Przeglądaj
Przeglądaj Roczniki Teologiczne, 2001, T. 48, z. 4 wg Temat "Catholic Church"
Teraz wyświetlane 1 - 3 z 3
- Wyników na stronę
- Opcje sortowania
Pozycja Jan Walkusz. W cieniu połamanego krzyża. Studia i szkice z dziejów Kościoła katolickiego na Pomorzu Nadwiślańskim w latach 1939-1945. Tczew-Pelplin: Wydawnictwo Diecezji Pelplińskiej „Bernardinum” w Pelplinie 1999 ss. 254.Dyl, Janusz (Wydawnictwo Towarzystwa Naukowego Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego, 2001)Pozycja Jubileusze w Kościele katolickim (1300-2000)Skrzyniarz, Ryszard (Wydawnictwo Towarzystwa Naukowego Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego, 2001)The Catholic Church has taken up the idea of the particular year of grace from the Old Testament, and put it into existence under the form of the Jubilee Year or the Holy Year. From 1300 to 2000 twenty six jubilees had been announced in the Catholic Church. The Jubilee Year of 1300 was the ground for all the other jubilees in the Catholic Church. The bulla of Pope Boniface VIII Antiquorum habet of 22nd February 1300, one that announced the first Jubilee in the Church, contained instructions that the faithful who visited the basilica of SS. Peter and Paul, regretted for their sins and came to confession, would obtain general absolution of all their sins. The condition for a complete absolution of sins was the following: a visit to St. John’s basilica in Lateran, then the basilica of the Greater Mother of God), genuine repentance and confession. The first and all the successive Jubilees were held in Rome. It was later that popes began to spread them over the whole world. The Great Jubilee of the Year 2000 was held both in Rome and in all the particular Churches. It focused on two places, i.e. Rome and the Holy Land. In order to take part in the celebrations of the Great Jubilee, one should have on pilgrimages to the places appointed by the pope and local bishops. The Jubilee of the Year 2000 was supposed to prepare the Church to the third millennium. Therefore for many reasons it was exceptional in relation to all the hitherto jubilees, although it had preserved the main conditions established during the first jubilee. On the occasion of the celebrations related to that jubilee, the Church stressed ecumenism as the element of reconciliation and fellowship of all the people believing in God. It was the time of encounter for Jews, Christians, Muslims and all the people who contribute with their faith to making peace. It was also the time of repentance and reconciliation, and the time of joy, for each man who participated in it could take advantage of the opportunity to obtain grace of God’s mercy.Pozycja Pierwsze krakowskie drukowane dzieła teologiczne obcych i rodzimych polemistów antyprotestanckichDyl, Janusz (Wydawnictwo Towarzystwa Naukowego Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego, 2001)As early as the initial period of the Reformation, Polish typographic printing houses started to bring out books which propagated the doctrines of the reformers, as well as those which were against them. It was the invention of print that made it possible for new ideas to be spread, and it made possible the defence of the Catholic faith. Until mid-16th century all the printed editions of foreign and Polish theological works written by anti-Protestant polemicists appeared in Krakow. In other centres, literature of that kind was printed after 1550. The largest number of works in Krakow was made in Hieronim Wietor’s, and then in Maciej Szarfenberg’s printing houses. After Martin Luther’s public exposition in 1517, initially there would appear books written by foreign authors. One should mention here Erasmus, who was equally well-known in Poland as in other parts of Europe. His learned studies De libero arbitrio or Hyperaspistes diatribae were printed in Krakow soon after the original had been edited. The studies written by Vio Kajetan and John Eck, a professor of Ingolstadt University, were also printed. John Eck was well-known because of his participation in the Lipsk debate against Andreas Karlstadt and Martin Luther. There was also a number of theological books written by Polish authors, and printed either in Latin or Polish, although in the beginning the classical language was preferred. We find here the following authors: Stanisław Bieliński, Grzegorz of Szamotuły, Jan Dantyszek, Michał Hillebrand, Andrzej Krzycki, Mateusz of Kościan, Stanisław Orzechowski, Stanisław Morawicki of Szczodrkowice. The latter edited a book in Polish entitled “Rozmowa nowa, niektórego pielgrzyma z gospodarzem o niektórych ceremoniach kościelnych” [A New Conversation Between a Pilgrim and a Landlord about Some Church Ceremonies]. Apart from that work in the Polish language, there appeared an anonymous book entitled “Księgi próbowane przez doktory i ludzie nauczone Kościoła rzymskiego” [Books Tested by Doctors and Learned People of the Roman Church].