Polonia Sacra, 2022, T. 26, Nr 2
Stały URI dla kolekcjihttps://theo-logos.pl/handle/123456789/5173
Przeglądaj
Przeglądaj Polonia Sacra, 2022, T. 26, Nr 2 wg Temat "communication"
Teraz wyświetlane 1 - 2 z 2
- Wyników na stronę
- Opcje sortowania
Pozycja Recommendations of Pope Francis on RhetoricŠuráb, Marian (Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Papieskiego Jana Pawła II, 2022)Pope Francis cares about the quality of homilies. He confirmed this in the exhortation Evangelii gaudium, in which he presented twenty-four points on the homily. Several of them contain recommendations about the manner of preaching. Strong content is not enough for a good homily; the presentation must be appropriate. Ancient and Christian rhetoric as well as modern communication theory all deal with the quality of discourse. The Pope reiterated the importance of the preacher to speak properly, use appropriate language, speak simply and clearly, be mindful of the vocal aspect of their speech, to use appropriate gestures and not to speak for too long.Pozycja „Serca zostały wypróbowane”. Wpływ pandemii COVID-19 na przepowiadanie słowa Bożego – inspiracje papieża FranciszkaSzewczyk, Leszek (Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Papieskiego Jana Pawła II, 2022)Skuteczne głoszenie słowa Bożego wymaga dostrzegania okoliczności życia drugiego człowieka oraz systematycznego dążenia do zrozumienia świata. Do okoliczności, które zdominowały nauczanie papieża Franciszka należy pandemia COVID-19. Celem niniejszego opracowania jest odpowiedź na pytanie o inspiracje płynące z nauczania papieża Franciszka w czasie pandemii dla współczesnego kaznodziejstwa. Analiza tego papieskiego nauczania w czasie ostatniego roku (marzec 2020–marzec 2021) pozwala odpowiedzieć najpierw na pytanie o znaczenie pandemii COVID-19 w życiu papieża, Kościoła i świata. W dalszej kolejności, zgodnie z najprostszym modelem komunikowania się, zostało omówione nauczanie Franciszka dotyczące głosicieli słowa Bożego, słuchaczy, elementów treściowych i formalnych przepowiadania w czasie pandemii.