Od „marana tha” do „dies irae” i od „dies irae” do „sine die”
dc.contributor.author | Andres, Antonio | |
dc.date.accessioned | 2024-03-15T07:28:01Z | |
dc.date.available | 2024-03-15T07:28:01Z | |
dc.date.issued | 1987 | |
dc.description | Tłumaczenie Lucjan Balter. | pl_PL |
dc.identifier.citation | Communio, 1987, R. 7, nr 2 (38), s. 99-114. | pl_PL |
dc.identifier.issn | 0208-7995 | |
dc.identifier.uri | http://theo-logos.pl/xmlui/handle/123456789/14230 | |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Pallottinum | pl_PL |
dc.rights | Attribution-ShareAlike 3.0 Poland | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/ | * |
dc.subject | teologia | pl_PL |
dc.subject | theology | pl_PL |
dc.subject | marana tha | pl_PL |
dc.subject | dies irae | pl_PL |
dc.subject | sine die | pl_PL |
dc.subject | Sąd Ostateczny | pl_PL |
dc.subject | Last Judgement | pl_PL |
dc.subject | Sąd Boży | pl_PL |
dc.subject | dzień gniewu | pl_PL |
dc.subject | day of wrath | pl_PL |
dc.subject | Paruzja | pl_PL |
dc.subject | Parousia | pl_PL |
dc.subject | doczesność | pl_PL |
dc.subject | temporality | pl_PL |
dc.subject | Jezus Chrystus | pl_PL |
dc.subject | Jesus Christ | pl_PL |
dc.subject | Biblia | pl_PL |
dc.subject | Bible | pl_PL |
dc.subject | Pismo Święte | pl_PL |
dc.subject | Nowy Testament | pl_PL |
dc.subject | New Testament | pl_PL |
dc.title | Od „marana tha” do „dies irae” i od „dies irae” do „sine die” | pl_PL |
dc.type | Article | pl_PL |
Pliki
Oryginalne pliki
1 - 1 z 1