Konflikt Miriam i Aarona z Mojżeszem w Targumie Neofiti i w Targumie Pseudo-Jonatana

dc.contributor.authorKuśmirek, Anna
dc.date.accessioned2025-03-14T14:00:47Z
dc.date.available2025-03-14T14:00:47Z
dc.date.issued2022
dc.descriptionZawiera tabele.
dc.description.abstractTradycja żydowska może poszczycić się wieloma utworami inspirowanymi wydarzeniami i postaciami biblijnymi. Często uzupełniały one luki w narracji, dostarczając objaśnień trudniejszych fragmentów lub po prostu dodając szczegóły z życia opisywanych bohaterów. Takie zmiany można spotkać już w targumach. Te aramejskie przekłady towarzyszyły tekstowi hebrajskiemu przez kilka wieków, najpierw w formie ustnej, co powodowało ich nieustanną zmianę, aż w końcu zostały spisane. Ich cechą charakterystyczną jest to, że obok przekładu tekstu można znaleźć materiał dodatkowy w postaci rozszerzeń, ale także parafrazy i aktualizacje, które miały pomóc w lepszym zrozumieniu Biblii hebrajskiej. W tym kontekście warto zwrócić uwagę na aramejską wersję wydarzeń, ukazującą konflikt między Miriam i Aaronem a Mojżeszem. W artykule tym zostanie podjęta analiza porównawcza aramejskich przekładów Lb 12,1-15 w Targumie Neofiti i Targumie Pseudo-Jonatana w odniesieniu do postaci Mojżesza, Miriam i Aarona. Szczególna uwaga zostanie zwrócona na charakter uzupełnień i rozszerzeń występujących w obu targumach.
dc.description.abstractJewish literature includes many writings which focus on the events and figures described in the Bible. These documents aim at presenting episodes and heroes in a way that generally fills gaps in the biblical narratives, offering explanations for more difficult fragments and providing details of the lives of various characters. Expansions and additions also occur in the Aramaic renderings of the Hebrew Bible called “Targums”. These translations accompanied Hebrew texts for several centuries. However, they were transmitted orally and underwent continuous changes and modifications, until their contents were finally written down. Next to a translation, Targums incorporated a paraphrase, complementary material and updating, all of which played a significant role in assisting participants at a liturgy in synagogues or individual believers in their private studies to ponder and comprehend scriptural accounts. In this context, the Aramaic version of the conflict of Miriam and Aaron with Moses is worth mentioning. In this article, the author carries out a comparative analysis of the Aramaic translations of the story found in Numbers 12:1-15 as rendered by Targum Neofiti and Targum of Pseudo-Jonathan, with particular emphasis on their presentation of Moses, Miriam and Aaron. Special attention will be paid to the character of the additions and expansions offered by these Targums.
dc.description.sponsorshipKuria Metropolitalna Gdańska
dc.identifier.citationStudia Gdańskie, 2022, T. 50, s. 27-41.
dc.identifier.issn0137-4338
dc.identifier.issn2720-7102
dc.identifier.urihttps://theo-logos.pl/handle/123456789/29326
dc.language.isopl
dc.publisherGdańskie Seminarium Duchowne
dc.rightsCC-BY-ND - Uznanie autorstwa - Bez utworów zależnych
dc.subjectMiriam
dc.subjectAaron
dc.subjectMojżesz
dc.subjecttargumy
dc.subjectTargum Neofiti
dc.subjectTargum Pseudo-Jonatana
dc.subjectKsięga Liczb
dc.subjectBiblia hebrajska
dc.subjectBiblia
dc.subjectPismo Święte
dc.subjectegzegeza
dc.subjectegzegeza biblijna
dc.subjectbiblistyka
dc.subjecttargums
dc.subjectTargum Pseudo-Jonathan
dc.subjectBook of Numbers
dc.subjectHebrew Bible
dc.subjectBible
dc.subjectexegesis
dc.subjectbiblical exegesis
dc.subjectbiblical studies
dc.titleKonflikt Miriam i Aarona z Mojżeszem w Targumie Neofiti i w Targumie Pseudo-Jonatana
dc.title.alternativeThe Conflict of Miriam and Aaron with Moses in Targum Neofiti and Targum Pseudo-Jonathan
dc.typeArticle

Pliki

Oryginalne pliki

Teraz wyświetlane 1 - 1 z 1
Ładowanie...
Miniatura
Nazwa:
Kusmirek_Konflikt_Miriam_i_Aarona_z_Mojzeszem.pdf
Rozmiar:
389.54 KB
Format:
Adobe Portable Document Format