The Creation of an Ottoman Turkish Psalter. Ali Ufkî’s (Bobovius) Mezmûriyye (ca. 1665) and Maciej Rybiński’s Psalmy Dawidowe (1608)

dc.contributor.authorPawlina, Agata
dc.date.accessioned2024-11-21T14:54:09Z
dc.date.available2024-11-21T14:54:09Z
dc.date.issued2023
dc.descriptionArtykuł w języku angielskim.
dc.description.abstractWojciech Bobowski is better known in international academia under the Latinised version of his name: Albertus Bobovius and by his Turkish name: Ali Ufkî. Most probably, he was born in Lviv, ca. 1610 and died in Constantinople, ca. 1675. He left for posterity numerous works that today we would classify as belonging to several fields of the humanities: musicology, linguistics, religious studies, cultural studies, political history and even ethnography. His best-known works include one of the earliest translations of the Bible into Turkish (1662–1664), an influential treatise on Islam (1690), a description of the Topkapı Palace (1665) – the main seat of the Ottoman sultan, where he lived and worked as acourt musician – and collection of more than 500 Ottoman Turkish musical pieces written in European stave notation (ca. 1640–1650). In this paper, the author first presents outcomes of her current archival research on Bobowski’s early life in the Polish-Lithuanian Commonwealth. Then, she demonstrates the possibility that when working on Mezmûriyye – the Ottoman Turkish psalter, Ali Ufkî took inspiration from the Polish translation of the Genevan Psalter from French by Maciej Rybiński, an influential bishop of the Reformed Church in the 17th-century Poland. This theory is based on the analysis of linguistic content of French, Polish and Ottoman Turkish lyrics, as well as the striking visual resemblance of Bobowski’s Mezmûriyye and one specific old-print of Rybiński’s Psalmy Dawidowe na melodie francuskie uczynione published in 1608.
dc.identifier.citationThe Biblical Annals, 2023, T. 13, nr 4, s. 635-660.
dc.identifier.issn2451-2168
dc.identifier.issn2083-2222
dc.identifier.urihttps://theo-logos.pl/handle/123456789/24077
dc.language.isoen
dc.publisherKatolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
dc.rightsCC-BY - Uznanie autorstwa
dc.subjectAlbertus Bobovius
dc.subjectAli Ufkî
dc.subjectWojciech Bobowski
dc.subjectGenev an Psalter
dc.subjectMezmurlar
dc.subjectMezmûriyye
dc.subjectpsalter
dc.subjectTurkish psalters
dc.subjectpsalms
dc.subjectDavid’s Psalms
dc.subjectTurkish translations of the Bible
dc.subjectbiblical Turkish translations
dc.subjecttranslations of the Bible
dc.subjectTurkish
dc.subjectBible
dc.subjectpsałterz
dc.subjectpsałterze tureckie
dc.subjectpsalmy
dc.subjectPsalmy Dawidowe
dc.subjectMaciej Rybiński
dc.subjectislam
dc.subjecttureckie przekłady biblijne
dc.subjecttureckie przekłady Biblii
dc.subjectprzekłady Biblii
dc.subjecttłumaczenia Biblii
dc.subjectjęzyk turecki
dc.subjectBiblia
dc.subjectPismo Święte
dc.titleThe Creation of an Ottoman Turkish Psalter. Ali Ufkî’s (Bobovius) Mezmûriyye (ca. 1665) and Maciej Rybiński’s Psalmy Dawidowe (1608)
dc.typeArticle

Pliki

Oryginalne pliki

Teraz wyświetlane 1 - 1 z 1
Miniatura
Nazwa:
Pawlina_The_Creation.pdf
Rozmiar:
6.28 MB
Format:
Adobe Portable Document Format