The Translation of the New Testament into Hebrew in the Eyes of Franz Delitzsch: Philology, Mission, Theology

Ładowanie...
Miniatura

Data

2018

Tytuł czasopisma

ISSN czasopisma

Tytuł tomu

Wydawca

Papieski Wydział Teologiczny we Wrocławiu

Abstrakt

In this article, I examine the way in which Franz Delitzsch envisioned his masterpiece translation of the New Testament into Hebrew, first published in 1877. I focus on the aims Delitzsch attributed to his translation and on the way in which the translation project was embedded in the wider views held by Delitzsch as a Hebraist and a theologian. Furthermore, I show how Delitzsch’s conception of his endeavor structured the translation work itself.

Opis

Artykuł w języku angielskim.

Słowa kluczowe

Christian Hebraism, Jewish-Christian relations, translation studies, eschatology, translations, Hebrew, Bible, New Testament, translations of the Bible, Franz Delitzsch, theology, Hebrew New Testament, chrześcijański hebraizm, stosunki żydowsko-chrześcijańskie, translatoryka, eschatologia, tłumaczenia, przekłady, język hebrajski, Biblia, Pismo Święte, Nowy Testament, tłumaczenia Biblii, przekłady Biblii, teologia, hebrajski Nowy Testament

Cytowanie

Wrocławski Przegląd Teologiczny, 2018, R. 26, Nr 1, s. 85-96.

Licencja

CC-BY-SA - Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkach