Historia Polski historią Biblii pisana

dc.contributor.authorPietkiewicz, Rajmund
dc.date.accessioned2025-12-11T13:16:13Z
dc.date.available2025-12-11T13:16:13Z
dc.date.issued2011
dc.description.abstractThis paper presents the connection between selected Polish biblical translations and the national and personal history of Polish people (14th–18th century). The history of Florian Psalter (14th/15th century) and that of Queen Sophia’s Bible (15th century) are related to the beginning of the Jagiellonian dynasty. The first printed biblical text in Polish (Prologue to the Gospel according to St. John, 1518/1519) and editions of the New Testament translated by Stanisław Murzynowski (1551–1553) testify to the development of Polish orthography. Both, the woodcuts of the Leopolita’s Bible (1561, 1575/1577) and the notes to the commentary on the Acts of the Apostles by Tomas Falconius (1566) give an account of the tumultuous history of Polish Reformation. The dedication in the second edition of Leopolita’s Bible (1975) and its alteration in 1577 attest to the failure of the first free royal election in Poland. The manuscript notes in Wrocław copy of Simon Budny’s Bible (1572) constitute an eyewitness account of the collapse of Poland at the end of 18th century. Whereas, the manuscript notes in the translation of Psalter by W. Wróbel constitute a chronicle of the Wilieziński family. Therefore, while talking about the history of Polish biblical translations one can talk about the history of Poland as a country, at the same time.
dc.identifier.citationRuch Biblijny i Liturgiczny, 2011, Tom 64, nr 2, s. 153-174.
dc.identifier.issn0209-0872
dc.identifier.issn2391-8497
dc.identifier.urihttps://theo-logos.pl/handle/123456789/39816
dc.language.isopol
dc.publisherPolskie Towarzystwo Teologiczne
dc.rightsCC-BY - Uznanie autorstwa
dc.subjectprzekłady
dc.subjectBiblia
dc.subjectPismo Święte
dc.subjectPsałterz floriański
dc.subjectBiblia Królowej Zofii
dc.subjectNowy Testament królewiecki
dc.subjectBiblia Leopolity
dc.subjectBiblia brzeska
dc.subjectBiblia Szymona Budnego
dc.subjectŻołtarz proroka Dawida
dc.subjecthistoria Polski
dc.subjectortografia
dc.subjectreformacja
dc.subjectJagiellonowie
dc.subjectJadwiga Andegaweńska
dc.subjectJadwiga królowa
dc.subjectZofia Holszańska
dc.subjectJan z Sącza (Sandecki. Malecki)
dc.subjectAlbrecht Hohenzollern
dc.subjectStanisław Murzynowski
dc.subjectJan Seklucjan
dc.subjectTomasz Falconius (Sokół. Sokołowski)
dc.subjectWalenty Wróbel
dc.subjectHenryk Walezy
dc.subjectStefan Batory
dc.subjectAnna Jagiellonka
dc.subjectPolska
dc.subjecthistoria
dc.subjectprzekłady Biblii
dc.subjectpolskie przekłady Biblii
dc.subjecttranslations
dc.subjectBible
dc.subjectFlorian Psalter
dc.subjectQueen Sophia’s Bible
dc.subjectKönigsberg New Testament
dc.subjectLeopolita’s Bible
dc.subjectBrest Bible
dc.subjectSimon Bydny’s Bible
dc.subjectWalenty Wróbel’s Psalter
dc.subjecthistory of Poland
dc.subjectorthography
dc.subjectReformation
dc.subjectJagiellonian dynasty
dc.subjectQueen Hedwig
dc.subjectHedwig of Anjou
dc.subjectHedwig of Poland
dc.subjectPoland
dc.subjecthistory
dc.subjecttranslations of the Bible
dc.subjectPolish translations of the Bible
dc.titleHistoria Polski historią Biblii pisana
dc.title.alternativeThe history of Poland as reflected in written versions of the Bible
dc.typeArticle

Pliki

Oryginalne pliki

Teraz wyświetlane 1 - 1 z 1
Miniatura
Nazwa:
Pietkiewicz_Historia_Polski.pdf
Rozmiar:
239.52 KB
Format:
Adobe Portable Document Format