Lubomir Hampl, Świat awifauny II w polskich i czeskich przekładach Pisma Świętego. Ptactwo czyste i nieczyste, Wydawnictwo Naukowe Akademii Techniczno-Humanistycznej, Bielsko-Biała 2014, 306 s.

Ładowanie...
Miniatura

Data

2017

Tytuł czasopisma

ISSN czasopisma

Tytuł tomu

Wydawca

Polskie Towarzystwo Teologiczne

Abstrakt

Opis

Recenzja.

Słowa kluczowe

awifauna, polskie przekłady Biblii, czeskie przekłady Biblii, ptactwo, ptaki, ptactwo czyste, ptactwo nieczyste, translatoryka, translatoryka biblijna, filologia, filologia biblijna, biblistyka, Biblia, Pismo Święte, awifauna w polskich przekładach Biblii, awifauna w czeskich przekładach Biblii, przekłady Biblii, Księga Kapłańska, Księga Powtórzonego Prawa, koszerność, czystość rytualna, nieczystość rytualna, avifauna, birdlife, Polish translations of the Bible, Czech translations of the Bible, birds, clean birds, unclean birds, translation studies, biblical translation studies, philology, biblical philology, biblical studies, Bible, avifauna in Polish translations of the Bible, avifauna in Czech translations of the Bible, translations of the Bible, Book of Leviticus, Book of Deuteronomy, kashruth, ritual purity, ritual impurity

Cytowanie

Ruch Biblijny i Liturgiczny, 2017, Tom 70, nr 4, s. 381-383.

Licencja

CC-BY - Uznanie autorstwa