"[...] Żeby nie widział [...] [nie] słyszał […] i [nie] nawrócił się [...]". Sens wersetu Iz 6, 10b w świetle wypowiedzi synoptyków
dc.contributor.author | Szwarc, Urszula | |
dc.date.accessioned | 2023-11-16T13:45:01Z | |
dc.date.available | 2023-11-16T13:45:01Z | |
dc.date.issued | 1987 | |
dc.identifier.citation | Roczniki Teologiczno-Kanoniczne, 1987, T. 34, z. 1, s. 39-46. | pl_PL |
dc.identifier.issn | 0035-7723 | |
dc.identifier.uri | http://theo-logos.pl/xmlui/handle/123456789/11581 | |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Towarzystwa Naukowego Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego | pl_PL |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Poland | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/ | * |
dc.subject | teologia | pl_PL |
dc.subject | theology | pl_PL |
dc.subject | biblistyka | pl_PL |
dc.subject | biblical studies | pl_PL |
dc.subject | Biblia | pl_PL |
dc.subject | Bible | pl_PL |
dc.subject | Pismo Święte | pl_PL |
dc.subject | Stary Testament | pl_PL |
dc.subject | Old Testament | pl_PL |
dc.subject | Księga Izajasza | pl_PL |
dc.subject | Book of Isaiah | pl_PL |
dc.subject | Iz | pl_PL |
dc.subject | Iz 6 | pl_PL |
dc.subject | Nowy Testament | pl_PL |
dc.subject | New Testament | pl_PL |
dc.subject | Ewangelia | pl_PL |
dc.subject | gospel | pl_PL |
dc.subject | Ewangelie synoptyczne | pl_PL |
dc.subject | Synoptic Gospels | pl_PL |
dc.subject | egzegeza biblijna | pl_PL |
dc.subject | biblical exegesis | pl_PL |
dc.subject | egzegeza | pl_PL |
dc.subject | exegesis | pl_PL |
dc.subject | interpretacja Biblii | pl_PL |
dc.subject | interpretation of the Bible | pl_PL |
dc.title | "[...] Żeby nie widział [...] [nie] słyszał […] i [nie] nawrócił się [...]". Sens wersetu Iz 6, 10b w świetle wypowiedzi synoptyków | pl_PL |
dc.title.alternative | "[...] Dass es nicht sehe [...] nicht höre [...] sich nicht bekehre [...]" | pl_PL |
dc.type | Article | pl_PL |
Pliki
Oryginalne pliki
1 - 1 z 1