Ekwiwalencja formalna i dynamiczna w tłumaczeniu Biblii

dc.contributor.authorZboralska, Maria
dc.date.accessioned2023-02-02T08:58:03Z
dc.date.available2023-02-02T08:58:03Z
dc.date.issued2011
dc.description.abstractThe purpose of the article is to present the main principles governing a translation oriented toward formal-equivalence and dynamic equivalence, the advantages and disadvantages of both methods of translation. A formal-equivalence (or F-E) translation is basically source-oriented; that is, it is designed to reveal as much as possible of the form and content of the original message. Thus, the focus is generally on literally translation. A dynamic equivalence (or D-E), contrary, is directed primarily equivalence of response rather than equivalence of form. In other words, the stress is put not such on source message as on naturalness of expression in the receptor languages. Even if a dynamic equivalence has been popular in the United States since the early sixties of the 20th century) (thanks to Eugene A. Nida – an American translator and missionary), in Poland for many reasons has not met with an enthusiastic reception.en
dc.identifier.citationPolonia Sacra, 2011, R. 15 (33), Nr 28 (72), s. 265-280.pl_PL
dc.identifier.issn1428-5673
dc.identifier.urihttp://theo-logos.pl/xmlui/handle/123456789/3455
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Papieskiego Jana Pawła IIpl_PL
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Poland*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/*
dc.subjectBibliapl_PL
dc.subjectPismo Świętepl_PL
dc.subjecttłumaczeniapl_PL
dc.subjecttłumaczenia Bibliipl_PL
dc.subjectprzekładypl_PL
dc.subjectprzekłady Bibliipl_PL
dc.subjecttranslatologiapl_PL
dc.subjectjęzykoznawstwopl_PL
dc.subjectlingwistykapl_PL
dc.subjectekwiwalencjapl_PL
dc.subjectekwiwalencja formalnapl_PL
dc.subjectekwiwalencja dynamicznapl_PL
dc.subjectBibleen
dc.subjecttranslationsen
dc.subjecttranslations of the Bibleen
dc.subjecttranslation studiesen
dc.subjectlinguisticsen
dc.subjectequivalenceen
dc.subjectformal equivalenceen
dc.subjectdynamic equivalenceen
dc.titleEkwiwalencja formalna i dynamiczna w tłumaczeniu Bibliipl_PL
dc.title.alternativeFormal-Equivalence and Dynamic Equivalence in Bible Translationen
dc.typeArticlepl_PL

Pliki

Oryginalne pliki

Teraz wyświetlane 1 - 1 z 1
Miniatura
Nazwa:
Zboralska_Ekwiwalencja_formalna_i_dynamiczna_w_tlumaczeniu_Biblii.pdf
Rozmiar:
1.56 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Opis: