Adam i Ewa we wschodnio-syryjskiej egzegezie Iszodada z Merw (Rdz 2,21-24). Stan badań, komentarz i przekład

dc.contributor.authorUciecha, Andrzej
dc.date.accessioned2025-08-06T10:41:53Z
dc.date.available2025-08-06T10:41:53Z
dc.date.issued2016
dc.description.abstractW swoim komentarzu do Rdz Iszodad z Merw, zgodnie z praktyką powszechnie stosowaną w VIII i IX wieku, adaptuje i kompiluje różne teksty egzegetyczne. Dzieło tego biskupa i teologa, uznawane wśród nestorian za jedno z wybitniejszych, zawiera fragmenty z opracowań wcześniejszych egzegetów syryjskich i greckich, zwłaszcza Teodora z Mopsuestii, Efrema Syryjczyka, Henany z Adiabene (+610), Dadiszo Qatraya (VII w.) oraz Bazylego z Cezarei i Jana Chryzostoma. Iszodad wykorzystuje także ówczesną egzegezę żydowską. Pozytywna ocena antropologiczno-społecznej pozycji kobiety jest względna: Ewa nie jest niewolnikiem Adama, ale też nie posiada takiego autorytetu jak on. Jest ona i pozostaje jedynie połową mężczyzny. Oboje tworzą całość, i aby stanowić taką całość, jedno potrzebuje drugiego.
dc.description.abstractIn his commentary on Genesis, Ishodad of Merv, while following the practice commonly used in the 8th and 9th century, adapts and compiles various exegetical texts. The work of this bishop and theologian, regarded by Nestorians as one of the most prominent, includes the fragments of the earlier studies of Syrian and Greek exegetes, especially those of Theodore of Mopsuestia, Ephrem the Syrian, Henana of Adiabene (+610), Dadisho Qatraya (7th century), Basil of Caesarea and John Chrysostom. Ishodad also uses Jewish exegesis of the time. His positive view of anthropological and social position of a woman is relative: Eve is no longer Adam’s slave, yet she does not have such authority as he does. She is and will remain only half of a man. They both constitute a whole, and to create such a whole, one needs the other.
dc.identifier.citationŚląskie Studia Historyczno-Teologiczne, 2016, T. 49 z. 2, s. 302-310.
dc.identifier.issn0137-3447
dc.identifier.urihttps://theo-logos.pl/handle/123456789/34712
dc.language.isopl
dc.publisherKsięgarnia Św. Jacka
dc.rightsCC-BY-SA - Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkach
dc.subjectIszodad z Merw
dc.subjectegzegeza nestoriańska
dc.subjectjęzyk syryjski
dc.subjectKościół nestoriański
dc.subjectwschodnie chrześcijaństwo
dc.subjectIshodad of Merv
dc.subjectNestorian exegesis
dc.subjectSyriac language
dc.subjectNestorian Church
dc.subjectEastern Christianity
dc.subjectegzegeza syryjska
dc.subjectSyrian exegesis
dc.subjectnestorianizm
dc.subjectNestorianism
dc.subjectkobieta
dc.subjectmężczyzna
dc.subjectwoman
dc.subjectman
dc.subjectAdam
dc.subjectEwa
dc.subjectEve
dc.subjectBiblia
dc.subjectPismo Święte
dc.subjectBible
dc.subjectStary Testament
dc.subjectOld Testament
dc.subjectKsięga Rodzaju
dc.subjectBook of Genesis
dc.subjectRdz 2
dc.subjectkomentarze
dc.subjectcomments
dc.subjectprzekłady
dc.subjecttranslations
dc.titleAdam i Ewa we wschodnio-syryjskiej egzegezie Iszodada z Merw (Rdz 2,21-24). Stan badań, komentarz i przekład
dc.title.alternativeAdam and Eve in the East-Syriac Exegetical Tradition of Ishodad of Merv (Gen 2,21-24). Studies, Comm entary and Translation
dc.typeArticle

Pliki

Oryginalne pliki

Teraz wyświetlane 1 - 1 z 1
Miniatura
Nazwa:
Uciecha_Adam_i_Ewa.pdf
Rozmiar:
286.37 KB
Format:
Adobe Portable Document Format