Oryginalny tekst i polskie tłumaczenie aramejskich „Wizji Lewiego”

Ładowanie...
Miniatura

Data

2008

Tytuł czasopisma

ISSN czasopisma

Tytuł tomu

Wydawca

Wydawnictwo Towarzystwa Naukowego Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego

Abstrakt

The Jewish literature in the Second Temple period contains a wealth of different extrabiblical compositions that indirectly sketch the picture of the society and its beliefs at that period. The priestly composition called Visions of Levi (Aramaic Levi Document) belongs to the lore of the prestly tradition that survived the vicissitudes of independent text transmission. The article presents some basic information concerning this interesting pseudepigraphon, and offers the Polish reader the original text and Polish translation.

Opis

Streścił / Summarized by Henryk Drawnel SDB.

Słowa kluczowe

apokryf, Stary Testament, Biblia, Pismo Święte, literatura, literatura kapłańska, literatura dydaktyczna, teksty aramejskie, Qumran, geniza kairska, góra Atos, teksty źródłowe, Wizje Lewiego, biblistyka, apocrypha, Old Testament, Bible, literature, priestly literature, didactic literature, Aramaic texts, Cairo geniza, Mount Athos, original texts, Visions of Levi, biblical studies, literatura żydowska, Jewish literature, tłumaczenia, przekłady, translations, tłumaczenie aramejskich "Wizji Lewiego", translation of Aramaic "Visions of Levi", literatura apokryficzna, apocryphal literature, literatura apokryficzna Starego Testamentu, apocryphal literature of the Old Testament, source texts

Cytowanie

Roczniki Teologiczne, 2008, T. 55, z. 1, s. 83-124.

Licencja

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Poland