Oryginalny tekst i polskie tłumaczenie aramejskich „Wizji Lewiego”
Ładowanie...
Data
2008
Autorzy
Tytuł czasopisma
ISSN czasopisma
Tytuł tomu
Wydawca
Wydawnictwo Towarzystwa Naukowego Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego
Abstrakt
The Jewish literature in the Second Temple period contains a wealth of different extrabiblical compositions that indirectly sketch the picture of the society and its beliefs at that period. The priestly composition called Visions of Levi (Aramaic Levi Document) belongs to the lore of the prestly tradition that survived the vicissitudes of independent text transmission. The article presents some basic information concerning this interesting pseudepigraphon, and offers the Polish reader the original text and Polish translation.
Opis
Streścił / Summarized by Henryk Drawnel SDB.
Słowa kluczowe
apokryf, Stary Testament, Biblia, Pismo Święte, literatura, literatura kapłańska, literatura dydaktyczna, teksty aramejskie, Qumran, geniza kairska, góra Atos, teksty źródłowe, Wizje Lewiego, biblistyka, apocrypha, Old Testament, Bible, literature, priestly literature, didactic literature, Aramaic texts, Cairo geniza, Mount Athos, original texts, Visions of Levi, biblical studies, literatura żydowska, Jewish literature, tłumaczenia, przekłady, translations, tłumaczenie aramejskich "Wizji Lewiego", translation of Aramaic "Visions of Levi", literatura apokryficzna, apocryphal literature, literatura apokryficzna Starego Testamentu, apocryphal literature of the Old Testament, source texts
Cytowanie
Roczniki Teologiczne, 2008, T. 55, z. 1, s. 83-124.
Licencja
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Poland