Królestwo Boże wewnątrz nas czy pośród nas?
dc.contributor.author | Lisiecki, Bartosz | |
dc.date.accessioned | 2022-09-02T12:46:36Z | |
dc.date.available | 2022-09-02T12:46:36Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.description | Autor tłumaczenia streszczenia: Bartosz Lisiecki. | pl_PL |
dc.description.abstract | Artykuł koncentruje się na egzegezie Łk 17,21 – na fragmencie mówiącym o królestwie Bożym obecnym w nas lub pośród nas? W kolejnych punktach poszukiwano odpowiedzi na pytanie, jak należy rozumieć grecki termin ἐντὸς. Autor odwołuje się do świadectw biblijnych, literatury patrystycznej oraz polskiej tradycji translatorskiej Biblii. | pl_PL |
dc.description.abstract | In my work I focus on the Kingdom of God in Luke 17,21. Is it inside the man or among the people. One word ἐντὸς, two translations, and many interpretations. How ἐντὸς uses the Greek translation of the Old Testament called the Septuagint? Always mean inside. As the Fathers of the Church interpreted Luke 17,21? They said that the Kingdom of God is within people, but only Christians. And as apocryphal literature interprets the Gospel of Luke 17,21? Gospel of Thomas refers to the Gospel of Luke, that the Kingdom of God is within us and outside us. In my opinion has more arguments translation: “The kingdom of God is within you”. Then summary. We see Polish translations of the Bible, the modern and the old text. Translation and like interpretation has changed over the centuries. | en |
dc.identifier.citation | Colloquia Theologica Ottoniana, 2017, nr 2, s. 127–144. | pl_PL |
dc.identifier.issn | 1731-0555 | |
dc.identifier.uri | http://theo-logos.pl/xmlui/handle/123456789/772 | |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego | pl_PL |
dc.rights | Attribution-ShareAlike 3.0 Poland | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/ | * |
dc.subject | tłumaczenia | pl_PL |
dc.subject | interpretacja | pl_PL |
dc.subject | Nowy Testament | pl_PL |
dc.subject | źródła chrześcijańskie | pl_PL |
dc.subject | przekłady | pl_PL |
dc.subject | egzegeza | pl_PL |
dc.subject | egzegeza biblijna | pl_PL |
dc.subject | biblistyka | pl_PL |
dc.subject | Pismo Święte | pl_PL |
dc.subject | Ewangelia | pl_PL |
dc.subject | Łk 17 | pl_PL |
dc.subject | Biblia | pl_PL |
dc.subject | Królestwo Boże | pl_PL |
dc.subject | wewnątrz | pl_PL |
dc.subject | pośród | pl_PL |
dc.subject | tradycja | pl_PL |
dc.subject | ojcowie Kościoła | pl_PL |
dc.subject | patrologia | pl_PL |
dc.subject | patrystyka | pl_PL |
dc.subject | przekłady Biblii | pl_PL |
dc.subject | Tertulian | pl_PL |
dc.subject | Jan Kasjan | pl_PL |
dc.subject | Ewangelia Tomasza | pl_PL |
dc.subject | apokryf | pl_PL |
dc.subject | Septuaginta | pl_PL |
dc.subject | translations | en |
dc.subject | interpretation | en |
dc.subject | New Testament | en |
dc.subject | exegesis | en |
dc.subject | biblical exegesis | en |
dc.subject | biblical studies | en |
dc.subject | gospel | en |
dc.subject | Kingdom of God | en |
dc.subject | within | en |
dc.subject | among | en |
dc.subject | tradition | en |
dc.subject | Church Fathers | en |
dc.subject | Tertullian | en |
dc.subject | John Cassian | en |
dc.subject | Gospel of Thomas | en |
dc.subject | Septuagint | en |
dc.subject | patrology | en |
dc.subject | patristics | en |
dc.subject | apocrypha | en |
dc.subject | tradycja translatorska | pl_PL |
dc.subject | chrześcijaństwo | pl_PL |
dc.subject | Christianity | en |
dc.subject | translation tradition | en |
dc.subject | Christian sources | en |
dc.subject | Bible | en |
dc.title | Królestwo Boże wewnątrz nas czy pośród nas? | pl_PL |
dc.title.alternative | Is the Kingdom of God is within us and among us? | en |
dc.type | Article | pl_PL |
Pliki
Oryginalne pliki
1 - 1 z 1
- Nazwa:
- Lisiecki_Krolestwo_Boze_wewnatrz_nas_czy_posrod_nas.pdf
- Rozmiar:
- 536.4 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Opis: