Dlaczego nie powinno się gotować koźlęcia w mleku jego matki (Wj 23,19b; 34,26b; Pwt 14,21b)?

Ładowanie...
Miniatura

Data

2015

Tytuł czasopisma

ISSN czasopisma

Tytuł tomu

Wydawca

Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego

Abstrakt

Biblijny zakaz „gotowania koźlęcia w mleku jego matki” (Wj 23,19b; 34,26b; Pwt 14,21b) nie doczekał się zadowalającego wyjaśnienia. W artykule dokonany zostaje przegląd dotychczasowych propozycji. Autor sugeruje, że pierwotnie (VIII w. przed Chr.) nakaz ten związany był z obowiązującym w kontekście kultu tabu, nakazującym oddzielenie tego, co symbolizuje życie (mleko), od tego, co symbolizuje śmierć (gotowanie). Z czasem zasada ta uległa uogólnieniu i stała się jednym z elementów podkreślających odrębność etniczną i kulturową Izraela.

The biblical prohibition of “cooking a kid in its mother’s milk” (Ex 23,19b; 34,26b; Deuteronomy 14,21b) did not live a satisfactory explanation. The article is a review of existing proposals. The author suggests that it was originally (VIII in. BC.) related with applicable in the context of worship taboo, ordering the separation of what symbolizes life (milk), from what symbolizes death (cooking). Over time, this principle generalized and became one of the elements highlighting ethnic and cultural distinctiveness of Israel.

Opis

Autor tłumaczenia streszczenia: Mirosława Landowska.

Słowa kluczowe

koźlę, mleko, matka, tabu, marker etniczny, Wj 23, Wj 34, Pwt 14, Stary Testament, Biblia, Pismo Święte, interpretacja, egzegeza biblijna, egzegeza, krytyka tekstu, kult, kultura, zakaz, kid, milk, mother, taboo, ethnic marker, Old Testament, Bible, interpretation, exegesis, biblical exegesis, cult, culture, prohibition, yeanling

Cytowanie

Colloquia Theologica Ottoniana, 2015, nr 2, s. 139-162.

Licencja

Attribution-ShareAlike 3.0 Poland