Studia Teologiczno-Historyczne Śląska Opolskiego, 2020, T. 40, nr 1
Stały URI dla kolekcjihttps://theo-logos.pl/handle/123456789/22416
Przeglądaj
Przeglądaj Studia Teologiczno-Historyczne Śląska Opolskiego, 2020, T. 40, nr 1 wg Temat "Bible"
Teraz wyświetlane 1 - 2 z 2
- Wyników na stronę
- Opcje sortowania
Pozycja Hugona ze Świętego Wiktora traktat „De verbo Dei”. PrzekładBuraczewski, Michał; Libowski, Łukasz; Wilk, Piotr (Redakcja Wydawnictw Wydziału Teologicznego Uniwersytetu Opolskiego, 2020)W niniejszym artykule przedkłada się tłumaczenie jednego spośród kilku pomniejszych, znanych pod wspólnym tytułem Sex opuscula spiritualia, dziełek Hugona ze Świętego Wiktora (ok. 1096–1141) – filozofa i teologa oraz mistyka, jednego z głównych przedstawicieli paryskiej szkoły wiktoryńskiej, autora coraz bardziej w polskim piśmiennictwie specjalistycznym obecnego – tłumaczenie mianowicie traktatu De verbo Dei. Utwór ten jest znakomitym exemplum dwunastowiecznej, monastycznej metody interpretacji Biblii. Stanowi go egzegeza króciutkiego fragmentu nowotestamentalnego, kilku zaledwie wersetów Listu do Hebrajczyków (4,12–5,2).Pozycja Synoptyczne ujęcie roli Ducha Świętego w poczęciu Jezusa przez Maryję (Mt 1,18.20; Łk 1,35)Witkowski, Stanisław (Redakcja Wydawnictw Wydziału Teologicznego Uniwersytetu Opolskiego, 2020)Artykuł opiera się na analizie trzech wersetów (Mt 1,18.20; Łk 1,35), które traktują o roli Ducha Świętego w poczęciu Jezusa przez Maryję. Mateusz dwukrotnie posługuje się formułą „z Ducha Świętego”, natomiast Łukasz stosuje w tym kontekście paralelę wskazującą, że Duch Święty jest mocą Najwyższego, czyli Boga. Duch Święty jest w tych tekstach odrębną Osobą, mającą więź z Ojcem i działającą w Jego imieniu. Dlatego poczęte Dziecko będzie Święte i nazwane od samego poczęcia Synem Bożym. W ten sposób tekst Mateuszowy otrzymuje pełniejsze zrozumienie, gdy jest odczytany w perspektywie Łukaszowej.