“[Mulier] salvabitur per filiorum generationem” (1Tm 2,15) in the Interpretation of Selected Works of the Latin Church Fathers

Miniatura

Data

2016

Tytuł czasopisma

ISSN czasopisma

Tytuł tomu

Wydawca

Wyższe Seminaria Duchowne Towarzystwa Salezjańskiego

Abstrakt

[Γυνή] σωθήσεται δὲ διὰ τῆς τεκνογονίας (1 Timothy 2:15). What does St. Paul mean when he speaks about salvation of women through childbearing? Does the word τεκνογονία mean something more than “motherhood,” or “bearing children”? How do the chosen Latin Church Fathers: Hilary of Poitiers, Ambrose, Ambrosiaster, Jerome, Augustine and Gregory the Great interpret the text of 1 Timothy 2:15? Ambrosiaster limits his commentary to the actual words of St. Paul the Apostle contained in his letter to Timothy. The other writers refrain very decidedly from such a literal interpretation, seeking for a deeper, spiritual meaning of the word τεκνογονία as well as of the other passages of the whole text. In the idea of attaining salvation by giving birth to children, both St. Augustine and St. Gregory the Great, interpret children as good, noble deeds. Hilary, Ambrose and Jerome, in turn, make a typological and allegorical interpretation of the text written by St. Paul the Apostle. The mystery of the creation of Adam and Eve, refers to Christ and the Church. Adam and Eve typify Christ and the Church. The woman saved by childbearing, stands for the Church, which bears people to salvation through baptism.

[Γυνή] σωθήσεται δὲ διὰ τῆς τεκνογονίας (1Tm 2,15). Jaki jest sens słów św. Pawła Apostoła o zbawieniu kobiety przez rodzenie dzieci? Czy słowo τεκνογονία znaczy coś więcej niż „macierzyństwo”, „rodzenie dzieci”? W jaki sposób tekst 1Tm 2,15 interpretują wybrani łacińscy ojcowie Kościo­ła: Hilary z Poitiers, Ambroży, Ambrozjaster, Hieronim, Augustyn i Grzegorz Wielki. Ambrozjaster nie wychodzi w swoim komentarzu poza to, co w Liście do Tymoteusza powiedział św. Paweł Apostoł. Pozostali pisarze dystansują się od myśli interpretowania tego tekstu wyłącznie w sposób literalny, szukają głębszego duchowego sensu i dla słowa τεκνογονία, i dla rozumienia całego wersetu. Św. Augustyn a za nim św. Grzegorz Wielki, w dzieciach, przez rodzenie których dostępuje się zbawienia, dopatrują się dobrych, szlachetnych uczynków. Hilary z Poitiers, Ambroży z Mediolanu i Hieronim dokonują typologiczno-alegorycznej interpretacji tekstu św. Pawła Apostoła. Tajemnica stworzenia Adama i Ewy odnosi się do Chrystusa i Kościoła. Adam i Ewa są typem Chrystusa i Kościoła. Kobieta zbawiona przez rodzenie dzieci, to Kościół, który przez chrzest rodzi ludzi do zbawienia.

Opis

Artykuł w języku angielskim.

Słowa kluczowe

kobieta, zbawienie, patrologia, Paweł apostoł, egzegeza patrystyczna, grzech pierworodny, literatura wczesnochrześcijańska, Hilary z Poitiers, Ambroży z Mediolanu, Hieronim ze Strydonu, Grzegorz Wielki, Augustyn z Hippony, ojcowie Kościoła, doktorzy Kościoła, pisarze wczesnochrześcijańscy, wczesne chrześcijaństwo, Pierwszy List do Tymoteusza, listy św. Pawła, egzegeza, teologia, teologia biblijna, teologia patrystyczna, Biblia, Pismo Święte, Nowy Testament, 1Tm 2:15, 1Tm 2, interpretacja alegoryczna, Adam, Ewa, pierwsi rodzice, stworzenie człowieka, Jezus Chrystus Kościół, woman, salvation, patrology, Paul the Apostle, patristic exegesis, early Christian literature, Hilary of Poitiers, Ambrose of Milan, Jerome of Stridon, Gregory the Great, Augustine of Hippo, Church Fathers, Doctors of the Church, early Christian writers, early Christianity, First Letter to Timothy, letters of Saint Paul, exegesis, theology, biblical theology, patristic theology, Bible, New Testament, 1 Tim 2:15, 1 Tim 2, allegorical interpretation, Eve, first parents, creation of man, Jesus Christ Church

Cytowanie

Seminare, 2016, Tom 37, nr 4, s. 151-162.

Licencja

CC-BY-ND - Uznanie autorstwa - Bez utworów zależnych