La Passione del Signore secondo Luca contenuta nel codice “Pericopae Evangelicae” di Płock

Ładowanie...
Miniatura

Data

2016

Tytuł czasopisma

ISSN czasopisma

Tytuł tomu

Wydawca

Wyższe Seminarium Duchowne Zakonu Świętego Pawła Pierwszego Pustelnika

Abstrakt

Artykuł analizuje wszystkie warianty paleograliczne, jakie znajdują się w tekście Pasji według św. Łukasza zamieszczonym w kodeksie rękopiśmiennym z XII wieku i noszącym nazwę Pericopae Evangelicae, a przechowywanym w Bibliotece Wyższego Seminarium Duchownego w Płocku. Przypuszcza się, że kodeks ten dotarł do Płocka, gdy diecezją rządził biskup Aleksander z Malonne (1129-1156) lub biskup Werner (1156-1170) Sądzi się także, iż rękopis ten przyszedł do Płocka z Krainy Mozy, względnie że został skopiowany już w Płocku. Rękopis nie ma jakiejś ujednoliconej sygnatury. W rzeczy bowiem samej, na jego pierwszym pergaminowym foliale, który został dodany później, znajdujemy sygnaturę Syg. I, a na odwrotnej stronie deski, która stanowi oprawę kodeksu, widzimy sygnaturę MDPŁ MS 140. Na czwartym natomiast foliale (verso; foliał ten został dodany później) napisano ołówkiem: Bibl. Sem. Płock. SYGN. 2. W końcu, A. Vetulani opatrzył go sygnaturą MS 45. Kodeks nie ma żadnego tytułu, a jedynie w późniejszym okresie nadano mu nazwę: Pericopae Evangelicae i laki tytuł pojawia się zarówno w katalogach i wykazach średniowiecznych, jak i współczesnych. Kodeks ma następujące wymiary: 26,5x16 cm i został napisany minuskułą karolińską. W artykule niniejszym dajemy tekst Pasji według św. Łukasza (22, 1 23, 49), porównując go z tekstem Wulgaty. Aby to uczynić, zastosowaliśmy następujące zasady: by przedstawić wszystkie warianty Pasji, które znajdują się w kodeksie, podaliśmy w prawej kolumnie łaciński tekst Wulgaty, a w kolumnie natomiast lewej umieściliśmy tekst, który znajduje się w badanym przez nas kodeksie. Każda różna lekcja czy wariant, zachodzący pomiędzy dwoma tekstami, zaznaczyliśmy w obu kolumnach tłustym drukiem. W przypisach ponadto zamieściliśmy wyjaśnienia i uwagi dotyczące zarówno poprawek poczynionych przez samego kopistę lub przez późniejszego korektora, jak i to wszystko, co uznaliśmy za odpowiednie, aby lepiej zbadać i zrozumieć tekst rękopisu.

Opis

Artykuł w języku włoskim.

Słowa kluczowe

Pasja według św. Łukasza, ewangelia według św. Łukasza, Biblia, Pismo Święte, Nowy Testament, kodeksy rękopiśmienne, rękopisy, manuskrypty, Pericopae Evangelicae (kodeks), kodeksy, filologia, krytyka tekstu, Passion according to Luke, Gospel of Luke, Bible, New Testament, manuscript codes, manuscripts, Pericopae Evangelicae (codex), codices, philology, textual criticism

Cytowanie

Dissertationes Paulinorum, 2016, Tom 25, s. 5-21.

Licencja

CC-BY-SA - Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkach