Etymologiczne antynomie terminów śāṭān i diabolos w Starym Testamencie w kontekście kulminacyjnego obrazu Szatana w Mdr 2, 24

dc.contributor.authorJanik, Marek
dc.date.accessioned2023-02-09T07:34:32Z
dc.date.available2023-02-09T07:34:32Z
dc.date.issued2017
dc.description.abstractWord, “satan” is an Hebrew word which means “adversary” while “devil” is a translation of the Greek word “diabolos”, meaning a liar, an enemy or false accuser. The Biblical usage of the term “satan” shows that can be used as ordinary adjectiv, describing ordinary people. The word “satan” in the Bible is not regarded as referring to a supernatural, personal being but to any adversary and figuratively refers to human sin and temptation This fact makes it impossible to reason that the word satan as used in the Bible do in themselves refer to a great wicked person or being outside of us. Hovever, in the books of Samuel and Chronicles are parallels accounts of the same incidents describing of Satan, of the same events but using different language. The original word “diabolos” is derived from the word “diabebola” which is the perfect tense, middle voice of the word “diaballo”. Diaballo is compounded of “dia” (through) and “ballo”, therefore rendering the meaning to “dart or strike through”. He further explains that whenever the word is used in the figurative sense, it signifies to strike or stab with an accusation or evil report. Hovever the word “devil” is a general term and not used as a proper noun. It is a word that can be employed in any situation where slander, accusation and falsehood are present. Inciden tally, please note that the entire Old Testament is silent on the Devil. The word devil does not appear in the Old Testament, except deuterocanonical books. For the first time appears in the in the First Book of Maccabees. In the Book of Wisdom the devil is represented as the one who brought death into the world and he is the principal enemy of God.en
dc.identifier.citationVeritati et Caritati, 2017, T. 8, s. 233-250.pl_PL
dc.identifier.issn2354-0311
dc.identifier.urihttp://theo-logos.pl/xmlui/handle/123456789/3692
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Naukowe Wyższego Instytutu Teologicznego w Częstochowiepl_PL
dc.rightsAttribution-ShareAlike 3.0 Poland*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/*
dc.subjectszatanpl_PL
dc.subjectdiabełpl_PL
dc.subjectdemonologiapl_PL
dc.subjectStary Testamentpl_PL
dc.subjectBibliapl_PL
dc.subjectPismo Świętepl_PL
dc.subjectetymologiapl_PL
dc.subjectKsięga Mądrościpl_PL
dc.subjectMdr 2pl_PL
dc.subjectsatanen
dc.subjectdevilen
dc.subjectdemonologyen
dc.subjectOld Testamenten
dc.subjectBibleen
dc.subjectetymologyen
dc.subjectBook of Wisdomen
dc.titleEtymologiczne antynomie terminów śāṭān i diabolos w Starym Testamencie w kontekście kulminacyjnego obrazu Szatana w Mdr 2, 24pl_PL
dc.title.alternativeEtymological Antinomies of the Terms śāṭān and diabolos in the Old Testament in the Context of the Culminating Image of the Satan in Wis 2, 24en
dc.typeArticlepl_PL

Pliki

Oryginalne pliki

Teraz wyświetlane 1 - 1 z 1
Miniatura
Nazwa:
Janik_Etymologiczne_antynomie_terminow.pdf
Rozmiar:
776.89 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Opis: