Pequddah i episkopē: w poszukiwaniu biblijnej terminologii dla Bożej Opatrzności

dc.contributor.authorBardski, Krzysztof
dc.date.accessioned2026-03-20T11:22:30Z
dc.date.available2026-03-20T11:22:30Z
dc.date.issued2006
dc.description.abstractThe biblical hebrew and greek lacks of a precise terminology to express the theological idea of Divine Providence. Nevertheless pequddah and episkopē as well as some other words in hebrew (eg. sod) or greek (eg. pronoia, epinoia, prognosis) can be translated in certain contexts with the word providence. In a special way such translation is possible in Hi 6,14 and Wis 2,20; 4,15. Providence can be also used in the translation of the Septuagint version of Hi 10,12; 24,14. In other contexts Pequddah and episkopē cannot be translated as providence but contain ideas that can be useful to a theological reflection on the idea of Divine providence.
dc.identifier.citationWarszawskie Studia Teologiczne, 2006, T. 19, s. 65-82.
dc.identifier.issn0209-3782
dc.identifier.urihttps://theo-logos.pl/handle/123456789/43104
dc.language.isopol
dc.publisherWydawnictwo Archidiecezji Warszawskiej
dc.rightsCC-BY-ND - Uznanie autorstwa - Bez utworów zależnych
dc.subjectBiblia
dc.subjectPismo Święte
dc.subjectBiblia hebrajska
dc.subjectOpatrzność Boża
dc.subjectterminologia biblijna
dc.subjectpequddah
dc.subjectepiskopē
dc.subjectjęzyk hebrajski
dc.subjecttłumaczenia
dc.subjectprzekłady
dc.subjectBible
dc.subjectHebrew Bible
dc.subjectDivine Providence
dc.subjectbiblical terminology
dc.subjectHebrew
dc.subjecttranslations
dc.titlePequddah i episkopē: w poszukiwaniu biblijnej terminologii dla Bożej Opatrzności
dc.title.alternativePequddah i episkopē: in search of biblical terminology for the Divine Providence
dc.typeArticle

Pliki

Oryginalne pliki

Teraz wyświetlane 1 - 1 z 1
Ładowanie...
Miniatura
Nazwa:
Bardski_Pequddah_i_episkope.pdf
Rozmiar:
2.19 MB
Format:
Adobe Portable Document Format