Gottesschweigen im hebräischen Esterbuch

Miniatura

Data

2003

Tytuł czasopisma

ISSN czasopisma

Tytuł tomu

Wydawca

Wydawnictwo Naukowe Papieskiej Akademii Teologicznej w Krakowie

Abstrakt

Kiedy się zestawi oba greckie warianty tekstu Księgi Estery z wersją hebrajską, szczególnie uderzające jest to, że w tekście hebrajskim nie ma żadnej wzmianki o Bogu. Jakie są tego powody? Po pierwsze trzeba zauważyć odmienność Żydów od innych mieszkańców państwa perskiego. Ta odmienność była często przyczyną wrogości do nich i prześladowań. Po drugie zakłada się, że tekst omawianej księgi powstawał stosunkowo długo. W toku tego procesu jedna z tradycji historii zbawienia została pozbawiona świętego i teologicznego charakteru. Wyraźnie teologiczne podstawy znajduje się w obrazie Boga w księdze Estery, w tak zwanej „teologii metaforycznej”, w działaniu Boga poprzez ludzi i w możliwym zaniku odniesienia do Boga ze strony niektórych adresatów tego tekstu. Zdaniem H. M. Wahla „w praktyce religijnej Jahwe jest bezpośrednim punktem odniesienia (das Gegenüber). Dla współczesnych czytelników ze wzgórz Golan wskazują na Niego liczne aluzje i motywy w całej księdze”. Co zatem w tej biblijnej księdze może być określone jako słowo Boże? Jedna z możliwych odpowiedzi jest taka: Nie jest tak łatwo dotrzeć do słowa Bożego, ono może być ukryte (utajone).

Opis

Artykuł w języku niemieckim.

Słowa kluczowe

Biblia, Pismo Święte, Biblia hebrajska, Księga Estery, Bóg, obraz Boga, działanie Boga poprzez ludzi, metafora, Słowo Boże, utajone Słowo Boże, Bible, Hebrew Bible, Book of Esther, God, image of God, action of God through people, metaphor, Word of God, latent Word of God, Bibel, hebräische Bibel, Buch Esther, Gott, Bild Gottes, Handeln Gottes durch Menschen, Metapher, Wort Gottes

Cytowanie

Analecta Cracoviensia, 2003, T. 35, s. 131-138.

Licencja

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Poland