Gottesschweigen im hebräischen Esterbuch
Data
2003
Autorzy
Tytuł czasopisma
ISSN czasopisma
Tytuł tomu
Wydawca
Wydawnictwo Naukowe Papieskiej Akademii Teologicznej w Krakowie
Abstrakt
Kiedy się zestawi oba greckie warianty tekstu Księgi Estery z wersją hebrajską, szczególnie uderzające jest to, że w tekście hebrajskim nie ma żadnej wzmianki o Bogu. Jakie są tego powody? Po pierwsze trzeba zauważyć odmienność Żydów od innych mieszkańców państwa perskiego. Ta odmienność była często przyczyną wrogości do nich i prześladowań. Po drugie zakłada się, że tekst omawianej księgi powstawał stosunkowo długo. W toku tego procesu jedna z tradycji historii zbawienia została pozbawiona świętego i teologicznego charakteru. Wyraźnie teologiczne podstawy znajduje się w obrazie Boga w księdze Estery, w tak zwanej „teologii metaforycznej”, w działaniu Boga poprzez ludzi i w możliwym zaniku odniesienia do Boga ze strony niektórych adresatów tego tekstu. Zdaniem H. M. Wahla „w praktyce religijnej Jahwe jest bezpośrednim punktem odniesienia (das Gegenüber). Dla współczesnych czytelników ze wzgórz Golan wskazują na Niego liczne aluzje i motywy w całej księdze”. Co zatem w tej biblijnej księdze może być określone jako słowo Boże? Jedna z możliwych odpowiedzi jest taka: Nie jest tak łatwo dotrzeć do słowa Bożego, ono może być ukryte (utajone).
Opis
Artykuł w języku niemieckim.
Słowa kluczowe
Biblia, Pismo Święte, Biblia hebrajska, Księga Estery, Bóg, obraz Boga, działanie Boga poprzez ludzi, metafora, Słowo Boże, utajone Słowo Boże, Bible, Hebrew Bible, Book of Esther, God, image of God, action of God through people, metaphor, Word of God, latent Word of God, Bibel, hebräische Bibel, Buch Esther, Gott, Bild Gottes, Handeln Gottes durch Menschen, Metapher, Wort Gottes
Cytowanie
Analecta Cracoviensia, 2003, T. 35, s. 131-138.
Licencja
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Poland