Maryjny sens proroctwa Izajasza 7, 14

Miniatura

Data

1975

Tytuł czasopisma

ISSN czasopisma

Tytuł tomu

Wydawca

Częstochowskie Wydawnictwo Archidiecezjalne "Regina Poloniae"

Abstrakt

Jesajas Verkündgung 7,14 war von den ältesten Zeiten das Objekt der longen und eindringlichen Analyze so bei den Kirchenvätern wie auch bei den späteren Schriftsteller und vielen modernen Egzegeten. In diesem Artikel werden wir nicht über Emmanuel, sondern über seine Mutter sprechen. Der Prophet bezeichnet die Mutter mit dem hebräischen Wort: „almah”. Dieses Wort obwohl bedeutet nicht ausschliesslich die Jungfrau, dennoch wegen der hiesegen und in ganze Bibel ge- grauchten Kontekst, als Jungfrau übersetzt werden konnte. In dieser Bedeutung übersetzen dieses Wort fast alle Kirchenväter und mehrere moderne Egzegeten. Auf diese Bedeutung zeigt auch der Sinn des Wortes Emmanuel, das ohne Zweifel den Messias bedeutet. Also „almah” als Messias Mutter, nich algemeine Frau, sondern Jungfrau ist. In Verbindung auf obgenannten Ausführungen kann man Iz 7,14 als mariannische Prophetie bezeichnen und in dem Wort „almah”, niemand anderen als heiligste Jungfrau Maria sehen.

Opis

Słowa kluczowe

proroctwo, Iz, Iz 7, Maryja, Stary Testament, Biblia, Pismo Święte, egzegeza, egzegeza biblijna, historia, literatura, filologia, filologia biblijna, egzegeza filologiczna, teologia, biblistyka, prophecy, Księga Izajasza, Book of Isaiah, Mary, Old Testament, Bible, exegesis, biblical exegesis, theology, history, literature, philology, biblical philology, philological exegesis, biblical studies

Cytowanie

Częstochowskie Studia Teologiczne, 1975, T. 3, s. 231-242.

Licencja

Attribution-ShareAlike 3.0 Poland