Donna de Paradiso: la passione di Cristo in una sceneggiatura delle origini di frate Jacopone da Todi

dc.contributor.authorRella, Angelo
dc.date.accessioned2022-08-29T07:53:20Z
dc.date.available2022-08-29T07:53:20Z
dc.date.issued2014
dc.descriptionAutor tłumaczenia wszystkich streszczeń: Angelo Rella. Tekst artykułu w języku włoskim. Błąd w tłumaczeniu tytułu polskiego: jest "Męki Pańskiej", powinno być "Męka Pańska".pl_PL
dc.description.abstractSenza dubbio la sacra rappresentazione Donna de Paradiso di Jacopone da Todi, vero e proprio capolavoro ispirato, con la sua scrittura-sceneggiatura sembra anticipare di secoli quella del teatro moderno ma soprattutto quella cinematografica. Siamo persuasi che Jacopone da Todi abbia scritto Donna de Paradiso suggerendone una visione, trasformando continuamente il linguaggio letterario in linguaggio visivo. La scrittura del Frate a nostro giudizio reca in se la cifra della scrittura della settima arte, ovvero avere nella sua ‘visibilità’ la sua qualità principale e nell’‘azione’ la sua specificità, di quella che Italo Calvino definito “cinema mentale”. Al pari degli autori che nel secondo dopoguerra misero in scena l’alienazione dell’uomo contemporaneo, Jacopone attraverso i suoi dialoghi-monologhi, ridotti al minimo, mostra l’angoscia, la solitudine e l’impossibilità di comunicare di una madre straziata dal dolore per quanto accade al proprio figlio. Gli spettatori-lettori non potevano nel Medioevo, e non possono oggi, non lasciarsi colpire dalla singolare forza di evocazione visuale della passione, dalla qualità violenta e “incarnata” della sua rappresentazione.it
dc.description.abstractNiewątpliwie Donna de Paradiso Jacopone da Todi to prawdziwe arcydzieło, które wydaje się inspirować nowoczesny teatr oraz, przede wszystkim, scenarzystów filmowych. Jestem przekonany, że Jacopone sugeruje nam „wizję”, nieustannie przekształcając język literacki na język wizualny. Tekst mnicha, w mojej opinii, ma w sobie istotę pisma „siódmej sztuki”, czyli mając „widzialności” jako pierwszą cechę i „akcję” jako jego specyfikę, wskazuje na to, co Italo Calvino nazywał „kinem psychicznym”. Podobnie jak autorzy tworzący po II wojnie światowej, u których występuje alienacja współczesnego człowieka, poprzez dialogi-monologi zredukowane do minimum Jacopone pokazuje cierpienie, samotność i brak możliwości komunikowania się cierpiącej Matki. Słuchacze-czytelnicy w średniowieczu nie mogli, podobnie jak dzisiaj, pozostać obojętni wobec wizualnej aluzji do Pasji, do przemocy zawartej w jej prezentacji.pl_PL
dc.description.abstractUndoubtedly Jacopone da Todi sacred representation Donna de Paradiso, a true inspired masterpiece, by reason of its writing seems to anticipate the modern theater script but especially the movie screenplay. We are convinced that Jacopone wrote Donna de Paradiso suggesting us a vision, persistently transforming the “literary language” into “visual language”. The writing of the Friar in our opinion contains the essence of the Seventh Art writing, it has the ‘visibility’ as first quality, and ‘action’ as its specificity, it is that which Italo Calvino called “mental cinema”. Like the authors that after World War II staged the alienation of modern man, through his dialogues-monologues, reduced to a minimum, Jacopone show the anguish, loneliness and the inability to communicate of a mother who is suffering for her own child. The audience-readers in the Middle Ages could not, and cannot today, do not be struck by the singular power of visual evocation of the passion, by the violent ‘embodied’ quality of its representation.en
dc.identifier.citationColloquia Theologica Ottoniana, 2014, nr 2, s. 225-241.pl_PL
dc.identifier.issn1731-0555
dc.identifier.urihttp://theo-logos.pl/xmlui/handle/123456789/667
dc.language.isoitpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiegopl_PL
dc.rightsAttribution-ShareAlike 3.0 Poland*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/*
dc.subjectJacopone da Todipl_PL
dc.subjectLaudapl_PL
dc.subjectdrammatizzazioneit
dc.subjectsceneggiaturait
dc.subjectMadonnait
dc.subjectdialogoit
dc.subjectsolitudineit
dc.subjectpiantoit
dc.subjectsacra rappresentazioneit
dc.subjectdramatpl_PL
dc.subjectscenariuszpl_PL
dc.subjectMaryjapl_PL
dc.subjectdialogpl_PL
dc.subjectsamotnośćpl_PL
dc.subjectłzypl_PL
dc.subjectświęte przedstawieniepl_PL
dc.subjectdramaen
dc.subjectteatrpl_PL
dc.subjectteatr nowoczesnypl_PL
dc.subjectpsychologiapl_PL
dc.subjectkino psychicznepl_PL
dc.subjectdialogpl_PL
dc.subjectmonologpl_PL
dc.subjectPasjapl_PL
dc.subjectMęka Pańskapl_PL
dc.subjectscreenplayen
dc.subjectOur Ladyen
dc.subjectdialogueen
dc.subjectlonelinessen
dc.subjectcryingen
dc.subjectsacred representationen
dc.subjectpłaczpl_PL
dc.subjecttearsen
dc.subjectmonologueen
dc.subjecttheatreen
dc.subjectmodern theatreen
dc.subjectDonna de Paradisopl_PL
dc.titleDonna de Paradiso: la passione di Cristo in una sceneggiatura delle origini di frate Jacopone da Todiit
dc.title.alternativeDonna de Paradiso (Rajska Pani): Męki Pańskiej w oryginalnym scenariuszu z początku włoskiej literatury napisana przez brata Jacopone da Todipl_PL
dc.title.alternativeDonna de Paradiso: the Passion of Christ in an original screenplay of early italian literature written by friar Jacopone da Todien
dc.typeArticlepl_PL

Pliki

Oryginalne pliki

Teraz wyświetlane 1 - 1 z 1
Miniatura
Nazwa:
Rella_La_Passione_di_Cristo_in_una_sceneggiatura_delle_orgini_di_Frate_Jacopone_da_Todi.pdf
Rozmiar:
486.97 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Opis: