La Passione del Signore secondo Matteo contenuta nel codice “Pericopae Evangelicae” di Płock
| dc.contributor.author | Degórski, Bazyli | |
| dc.date.accessioned | 2026-04-27T10:45:31Z | |
| dc.date.available | 2026-04-27T10:45:31Z | |
| dc.date.issued | 2015 | |
| dc.description | Artykuł w języku włoskim. | |
| dc.description.abstract | Artykuł analizuje wszystkie warianty palograficzne, jakie znajdują się w tekście Pasji według św. Mateusza zamieszczonym w kodeksie rękopiśmiennym z XII wieku i noszącym nazwę Pericopae Evangelicae, a przechowywanym w Bibliotece Wyższego Seminarium Duchownego w Płocku. Przypuszcza się, że kodeks ten dotarł do Płocka, gdy diecezją rządził biskup Aleksander z Malonne (1129-1156) lub biskup Werner (1156-1170). Sądzi się także, iż rękopis ten przyszedł do Płocka z Krainy Mozy, względnie, że został skopiowany już w Płocku. Rękopis nie ma jakiejś ujednoliconej sygnatury. W rzeczy bowiem samej, na jego pierwszym pergaminowym foliale, który został dodany później, znajdujemy sygnaturę Syg I, a na odwrotnej stronic deski, która stanowi oprawę kodeksu, widzimy sygnaturę MDPŁ MS 140. Na czwartym natomiast foliale (verso; foliał ten został dodany później) napisano ołówkiem: Bibl. Sem. Płock. SYGN. 2. W końcu, A. Vetulani opatrzył go sygnaturą MS 45. Kodeks nie ma żadnego tytułu, a jedynie w późniejszym okresie nadano mu nazwę: Pericopae Evangelicae i taki tytuł pojawia się zarówno w katalogach i wykazach średniowiecznych, jak i współczesnych. Kodeks ma następujące wymiary: 26,5x16 cm i został napisany minuskułą karolińską. W artykule niniejszym dajemy tekst Pasji według św. Mateusza (26, 1b-27, 61), porównując go z tekstem Wulgaty. Aby to uczynić, zastosowaliśmy następujące zasady: by przedstawić wszystkie warianty Pasji, które znajdują się w kodeksie, podaliśmy w prawej kolumnie łaciński tekst Wulgaty, a w kolumnie lewej umieściliśmy tekst, który znajduje się w badanym przez nas kodeksie. Każdą różną lekcję czy wariant zachodzący pomiędzy dwoma tekstami zaznaczyliśmy w obu kolumnach tłustym drukiem. W przypisach ponadto zamieściliśmy wyjaśnienia i uwagi dotyczące zarówno poprawek poczynionych przez samego kopistę lub przez późniejszego korektora, jak i to wszystko, co uznaliśmy za odpowiednie, aby lepiej zbadać i zrozumieć tekst rękopisu. | |
| dc.identifier.citation | Dissertationes Paulinorum, 2015, Tom 24, s. 5-18. | |
| dc.identifier.issn | 1230-2910 | |
| dc.identifier.uri | https://theo-logos.pl/handle/123456789/43815 | |
| dc.language.iso | ita | |
| dc.publisher | Wyższe Seminarium Duchowne Zakonu Świętego Pawła Pierwszego Pustelnika | |
| dc.rights | CC-BY-SA - Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkach | |
| dc.subject | Pasja według św. Łukasza | |
| dc.subject | ewangelia według św. Łukasza | |
| dc.subject | Biblia | |
| dc.subject | Pismo Święte | |
| dc.subject | Nowy Testament | |
| dc.subject | kodeksy rękopiśmienne | |
| dc.subject | rękopisy | |
| dc.subject | manuskrypty | |
| dc.subject | Pericopae Evangelicae (kodeks) | |
| dc.subject | kodeksy | |
| dc.subject | filologia | |
| dc.subject | krytyka tekstu | |
| dc.subject | Passion according to Luke | |
| dc.subject | Gospel of Luke | |
| dc.subject | Bible | |
| dc.subject | New Testament | |
| dc.subject | manuscript codes | |
| dc.subject | manuscripts | |
| dc.subject | Pericopae Evangelicae (codex) | |
| dc.subject | codices | |
| dc.subject | philology | |
| dc.subject | textual criticism | |
| dc.title | La Passione del Signore secondo Matteo contenuta nel codice “Pericopae Evangelicae” di Płock | |
| dc.title.alternative | Pasja według św. Mateusza zawarta w płockim kodeksie rękopiśmiennym „Pericopae Evangelicae” | |
| dc.type | Article |
Pliki
Oryginalne pliki
1 - 1 z 1
- Nazwa:
- Degorski_La_Passione_del_Signore.pdf
- Rozmiar:
- 1.5 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format

