„Ten krzyż reprezentuje nas wszystkich”. Wolność i solidarność według Natalii Ginzburg

dc.contributor.authorLange-Henszke, Magdalena
dc.date.accessioned2023-04-12T09:05:56Z
dc.date.available2023-04-12T09:05:56Z
dc.date.issued2021
dc.description.abstractIn 1988, in the pages of the left-wing daily „L’Unità”, the writer Natalia Ginzburg, an atheist of Jewish origin, involved on the side of the Italian left, speaks in defense of the presence of the crosses in classrooms. In an essay entitled Non togliete questa croce: è il segno del dolore umano, she refers to the supra-religious and supra-ideological meaning of this symbol. It reminds that it is the Christian revolution that humanity owes to the ideas of equality and solidarity, previously absent. Ginzburg recalls a catalog of values, such as tolerance and generosity, which consists in leaving another human being freedom in searching for answers to fundamental questions. What were the reasons why the writer decided to intervene in the matter of the cross? How does the defense of the Christian symbol in public space fit in with the intellectual project that she has been consistently developing since her literary debut? The article aims at answering these two fundamental questions. Moreover, it offers a Polish translation of one of the famous texts by Ginzburg, whose excellent essays remain practically unknown in Poland.pl_PL
dc.description.abstractW 1988 roku na łamach lewicowego dziennika „L’Unità” pisarka Natalia Ginzburg, ateistka żydowskiego pochodzenia, zaangażowana po stronie włoskiej lewicy, zabiera głos w obronie krzyża zawieszonego w szkolnych klasach. W eseju zatytułowanym Non togliete questa croce: è il segno del dolore umano (Nie zdejmujecie tego krzyża: jest symbolem ludzkiego cierpienia) odnosi się do ponadreligijnego i ponadideologicznego znaczenia tego symbolu. Przypomina, że to właśnie rewolucji chrześcijańskiej ludzkość zawdzięcza idee równości i solidarności, wcześniej nieobecne. Przywołuje katalog wartości, takich jak między innymi tolerancja i szczodrość polegająca na pozostawieniu drugiemu człowiekowi wolności w poszukiwaniach odpowiedzi na fundamentalne pytania. Jakie przesłanki zadecydowały o tym, że pisarka postanowiła interweniować w sprawie krzyża? W jaki sposób obrona chrześcijańskiego symbolu w publicznej przestrzeni wpisuje się w intelektualny projekt, który konsekwentnie rozwijała od momentu literackiego debiutu? Artykuł stanowi próbę odpowiedzi na te dwa zasadnicze pytania. Ponadto proponuje polskie tłumaczenie jednego ze słynnych tekstów Ginzburg, której doskonała eseistyka pozostaje w Polsce praktycznie nieznana.pl_PL
dc.identifier.citationStudia Paradyskie, 2021, t. 31, s. 255–270.pl_PL
dc.identifier.issn0860-8539
dc.identifier.urihttp://theo-logos.pl/xmlui/handle/123456789/5998
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Pallottinumpl_PL
dc.rightsAttribution-ShareAlike 3.0 Poland*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/*
dc.subjectNatalia Ginzburgpl_PL
dc.subjectessaypl_PL
dc.subjectfaithpl_PL
dc.subjectesejpl_PL
dc.subjectwiarapl_PL
dc.subjectczłowiekpl_PL
dc.subjecthumanpl_PL
dc.subjectcierpieniepl_PL
dc.subjectsufferingpl_PL
dc.subjectkrzyżpl_PL
dc.subjectcrosspl_PL
dc.subjectsymbolpl_PL
dc.subjectsymbole religijnepl_PL
dc.subjectreligious symbolspl_PL
dc.subjectwolnośćpl_PL
dc.subjectfreedompl_PL
dc.subjectsolidarnośćpl_PL
dc.subjectsolidaritypl_PL
dc.title„Ten krzyż reprezentuje nas wszystkich”. Wolność i solidarność według Natalii Ginzburgpl_PL
dc.title.alternative„This cross represents us all“. Liberty and solidarity in Natalia Ginzburg‘s essayspl_PL
dc.typeArticlepl_PL

Pliki

Oryginalne pliki

Teraz wyświetlane 1 - 1 z 1
Miniatura
Nazwa:
Lange-Henszke_Ten_krzyz_reprezentuje_nas.pdf
Rozmiar:
391.77 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Opis: