Warszawskie Studia Teologiczne, 1997, T. 10
Stały URI dla kolekcjihttps://theo-logos.pl/handle/123456789/41981
Przeglądaj
Przeglądaj Warszawskie Studia Teologiczne, 1997, T. 10 wg Temat "Antico Testamento"
Teraz wyświetlane 1 - 1 z 1
- Wyników na stronę
- Opcje sortowania
Pozycja Yitrôn (יתרון) nelle traduzioni dell'Ecclesiaste di GirolamoBardski, Krzysztof (Wydawnictwo Archidiecezji Warszawskiej, 1997)Hebrajski termin יתרון (zysk, przewaga, pozostałość, naddatek) w systemie leksykalnym Księgi Koheleta pełni istotną rolę dla odczytania jej przesłania dotycząc ego sensu ludzkiej pracy. Niniejszy artykuł porusza problem interpretacji terminu יתרון w tłumaczeniach Św. Hieronima. Brak w języku łacińskim terminu pokrywającego się z badanym przez nas słowem hebrajskim, a równocześnie filozoficzne i m oralne jego konotacje, skłaniają Św. Hieronima do poszukiwania właściwych sposobów przekładu, często uzależnionych od kontekstu oraz racji natury ideologicznej. W rezultacie już na poziomie tłumaczenia dokonana zostaje, zwłaszcza w przypadku Wulgaty, złożona interpretacja oryginalnego przesłania tekstu hebrajskiego.

