The Biblical Annals, 2023, T. 13, nr 1

Stały URI dla kolekcjihttps://theo-logos.pl/handle/123456789/23853

Przeglądaj

Ostatnie zgłoszenia

Teraz wyświetlane 1 - 7 z 7
  • Miniatura
    Pozycja
    „Wysmaruję wam twarze gnojówką” (Ml 2,3b). Mowa Boga do kapłanów (Ml 2,1–9) jako manifest reformy Nehemiasza. Kryzys kapłaństwa i degradacja lewitów w pierwszej połowie V wieku przed Chr.
    Zawadzki, Arnold (Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II, 2023)
    The article aims to demonstrate that Mal 2:1–9 is a manifesto of the reform that led to the degradation of the Levites in Nehemiah’s time (mid-fifth century BC), elevating a new generation of priests, who may have been Sadocites or Aaronites, to the chief priesthood (the OT texts are not conclu sive here). On the one hand, Julius Wellhausen’s theory, which indicates that the degradation of the Lev ites was an aftermath of Josiah’s reform, is challenged, while on the other, certain texts (2 Kgs 23:9–10; texts P and Ezek 44:10–16) are interpreted as a post-exile attempt to archaically project the degradation of the Levites to the pre-exile period. An exegetical analysis further reveals that Mal 2:1–9 (together with some Deuteronomistic texts) is the youngest and last historical testimony to the Levites’ priesthood prior to their degradation. A new translation and interpretation enrich the previous understanding of the pericope. It is also plausible that a close associate of Nehemiah or Nehemiah himself is disguised as Malachi.
  • Miniatura
    Pozycja
    Biblia Ekumeniczna w języku polskim na tle wybranych ekumenicznych projektów przekładowych Pisma Świętego
    Wojtyra, Krzysztof (Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II, 2023)
    The author shows the peculiarities of the ecumenical translation of the Bible into Polish against the background of the most important ecumenical translation projects into other languages. The aim of the research was to present the features of Polish inter-confessional translation. The author presented the history of earlier inter-Christian translations of the Bible into Polish, the team-committee method in the work on the translation of the Bible and its impact on ecumenism and the achieved effect. The research followed a historical method based on use of introductions to ecumenical Bibles in foreign languages and on never published archives from the Bible Society in Poland. Another group of sources are recension and papers on the ecumenical Bible. The results of the studies carried out similarities and differences between the foreign ecumenical translations and the Polish edition; the specificity of the polish biblical style of the ecumenical Bible; the reasons for such a late appearance of the Polish ecumenical Bible.
  • Miniatura
    Pozycja
    Having the Father and the Son – the Structure, Main Theological Idea and Hermeneutical Principle of the Second Epistle of John
    Wojciechowska, Kalina; Rosik, Mariusz (Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II, 2023)
    The Second Epistle of John is one of the least commented on New Testament writings, with the vast majority of existing commentaries being linear. The authors of this article attempted to take a struc tural view of this short book. After discussing the structures of the letter proposed by scholars (part one), they proposed their own structure of the book, thanks to which the main theological idea of the letter (2 John 9) (part two) could be determined, along with a hermeneutical principle allowing for new inter pretative insights into the book as a whole (part three). This principle can be put into the words: “having the Father and the Son.”
  • Miniatura
    Pozycja
    The Woman’s Womb as a Place of God’s Action and Creation
    Chrostowski, Marcin (Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II, 2023)
    In the Hebrew Bible, the woman’s womb is rendered by three main nouns: םֶחר (most often translated as “womb”), ןֶטֶבּ (“belly”) and הֶעֵמ (plural only: םיִעֵמ, “bowels”). Although these terms take on various shades of meaning, they very often refer to the female womb. In this context, they always appear in relation to God, who is particularly active in this field. This article aims to show the ways of God’s creative activity in the female womb, which also takes various metaphorical shades.
  • Miniatura
    Pozycja
    Δείξατέ μοι δηνάριον (Łk 20,24) – monety używane w Palestynie na kartach Ewangelii
    Blajer, Piotr (Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II, 2023)
    Numismatics is one of the auxiliary disciplines of archaeology and history. It analyses coins from a historical, artistic and economic point of view. Thus, it allows an appreciation of the past. Under stood in this way, numismatics can be equally helpful, both to biblical scholars and to anyone who reads the Bible. The names of various coins used in the time of Jesus often appear on the pages of the gospels. In many cases, those names remain incomprehensible today, to say the least. Some modern translations of the gospels renounce the literal translation of those terms and prefer to replace the unintelligible names of ancient monetary systems with phrases which are more comprehensible for the contemporary reader. In Polish historical, archaeological and biblical literature, it is quite difficult to come across an article or a study that would examine the various types of coins that appear on the pages of the gospels. The following study intends to fill that lacuna. It analyses the vocabulary used by the evangelist to present the coins used in Palestine in the time of Jesus. Thus, it contributes to explaining why each of the evangelists chose these particular terms at the expense of others. Ultimately, the study sheds some light on the Greek term νόμισμα (coin), which appears only once in the entire New Testament (Matt 24:19).
  • Miniatura
    Pozycja
    Critical Edition and Philological Analysis of Isa 49–50 based on Coptic Manuscript sa 52 (M 568) and Other Coptic Manuscripts in the Sahidic Dialect and the Greek Text of the Septuagint
    Bąk, Tomasz Bartłomiej (Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II, 2023)
    The following article constitutes a critical edition, translation and philological analysis of Isa 49–50 based on Coptic manuscript sa 52 and other available manuscripts in the Sahidic dialect. The first part outlines general information about the section of codex sa 52 (M 568) that contains the an alysed text. This is followed by a list and brief overview of other manuscripts featuring at least some verses from Isa 49–50. The main part of the article focuses on the presentation of the Coptic text (in the Sahidic dialect) and its translation into English. The differences identified between the Sahidic text and the Greek Septuagint, on which the Coptic translation is based, are illustrated in a tabular form. It includes, for exam ple, additions and omissions in the Coptic translation, lexical changes and semantic differences. The last part of the article aims to clarify more challenging philological issues observed either in the Coptic text itself or in its relation to the Greek text of the LXX.