Teofylakta uzasadnienie „Wyjaśnienia do Ewangelii Marka”

Ładowanie...
Miniatura

Data

2013

Tytuł czasopisma

ISSN czasopisma

Tytuł tomu

Wydawca

Księgarnia Św. Jacka

Abstrakt

Starożytne podejście do Ewangelii Marka opierało się na przekonaniu, że jej autor streścił pierwszą Ewangelię, czyli Mateusza. Z tego powodu ojcowie Kościoła ograniczali się do komentowania dłuższej Ewangelii. Teofylakt z Ochrydy, jako pierwszy w języku greckim, napisał wyjaśnienie do Ewangelii Marka po tym, jak skomentował pierwszą Ewangelię. Przedmowa do tego wyjaśnienia ukazuje powody do wyjaśniania tych Ewangelii osobno. Biskup Ochrydy odwołuje się do biblijnych wizji czterech istot (Ez 1,5-6.10; Ap 4,6-7). Symbolika istot, według niego, oznacza różną zawartość Ewangelii, które wymagają oddzielnych komentarzy.

In ancient times the Gospel of Mark was understood to be summarized version of the first Gospel – the Gospel of Matthew. Because of that the Fathers of the Church limited to commentaries on the longer Gospel. Theophylact of Ohrid, was the first to write an explanation of the Gospel of Mark in Greek, after he had commented the First Gospel. The Preface to this explanation shows the reasons for explaining these Gospels separately. The Bishop of Ohrid refers to the biblical visions of four creatures (Eze 1:5-6.10; Rev 4:6-7). The symbols of the creatures, according to him, indicate the various contents of the Gospels, which require distinct commentaries.

Opis

Słowa kluczowe

Teofylakt z Ochrydy, Ewangelia według św. Marka, komentarze bizantyjskie, hermeneutyka biblijna, Theophylact of Ohrid, Gospel of Mark, byzantine commentaries, biblical hermeneutics, teologia, theology, Biblia, Bible, Pismo Święte, Nowy Testament, New Testament, Wyjaśnienie do Ewangelii Marka, Explanation of the Gospel of Mark, komentarze biblijne, biblical commentaries

Cytowanie

Śląskie Studia Historyczno-Teologiczne, 2013, T. 46 z. 2, s. 292-302.

Licencja

CC-BY-SA - Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkach