Yitrôn (יתרון) nelle traduzioni dell'Ecclesiaste di Girolamo
| dc.contributor.author | Bardski, Krzysztof | |
| dc.date.accessioned | 2026-03-03T11:57:25Z | |
| dc.date.available | 2026-03-03T11:57:25Z | |
| dc.date.issued | 1997 | |
| dc.description.abstract | Hebrajski termin יתרון (zysk, przewaga, pozostałość, naddatek) w systemie leksykalnym Księgi Koheleta pełni istotną rolę dla odczytania jej przesłania dotycząc ego sensu ludzkiej pracy. Niniejszy artykuł porusza problem interpretacji terminu יתרון w tłumaczeniach Św. Hieronima. Brak w języku łacińskim terminu pokrywającego się z badanym przez nas słowem hebrajskim, a równocześnie filozoficzne i m oralne jego konotacje, skłaniają Św. Hieronima do poszukiwania właściwych sposobów przekładu, często uzależnionych od kontekstu oraz racji natury ideologicznej. W rezultacie już na poziomie tłumaczenia dokonana zostaje, zwłaszcza w przypadku Wulgaty, złożona interpretacja oryginalnego przesłania tekstu hebrajskiego. | |
| dc.identifier.citation | Warszawskie Studia Teologiczne, 1997, T. 10, s. 31-36. | |
| dc.identifier.issn | 0209-3782 | |
| dc.identifier.uri | https://theo-logos.pl/handle/123456789/41984 | |
| dc.language.iso | ita | |
| dc.publisher | Wydawnictwo Archidiecezji Warszawskiej | |
| dc.rights | CC-BY-ND - Uznanie autorstwa - Bez utworów zależnych | |
| dc.subject | Bible | |
| dc.subject | Old Testament | |
| dc.subject | Book of Ecclesiastes | |
| dc.subject | Jerome of Stridon | |
| dc.subject | saints | |
| dc.subject | Doctors of the Church | |
| dc.subject | translations | |
| dc.subject | translations of the Bible | |
| dc.subject | Hebrew language | |
| dc.subject | work | |
| dc.subject | profit | |
| dc.subject | Bibbia | |
| dc.subject | Antico Testamento | |
| dc.subject | Qoelet | |
| dc.subject | Girolamo di Stridone | |
| dc.subject | santi | |
| dc.subject | dottori della Chiesa | |
| dc.subject | traduzioni | |
| dc.subject | traduzioni della Bibbia | |
| dc.subject | lingua ebraica | |
| dc.subject | lavoro | |
| dc.subject | guadagno | |
| dc.subject | Biblia | |
| dc.subject | Pismo Święte | |
| dc.subject | Stary Testament | |
| dc.subject | Księga Koheleta | |
| dc.subject | Hieronim ze Strydonu | |
| dc.subject | święci | |
| dc.subject | doktorzy Kościoła | |
| dc.subject | przekłady | |
| dc.subject | tłumaczenia | |
| dc.subject | przekłady Biblii | |
| dc.subject | tłumaczenia Biblii | |
| dc.subject | język hebrajski | |
| dc.subject | praca | |
| dc.subject | zysk | |
| dc.subject | yitrôn | |
| dc.subject | יתרון | |
| dc.title | Yitrôn (יתרון) nelle traduzioni dell'Ecclesiaste di Girolamo | |
| dc.title.alternative | Yitrôn (יתרון) w hieronimowych tłumaczeniach Księgi Eklezjastesa | |
| dc.type | Article |
Pliki
Oryginalne pliki
1 - 1 z 1
- Nazwa:
- Bardski_Yitron_nelle_traduzioni_dell_Ecclesiaste_di_Girolamo.pdf
- Rozmiar:
- 789.41 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format

